Cím: Dr. Nem: Nő Születési év: 1973. Születési hely: Szőny Email-cím(ek): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát., Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Hivatali telefonszám:
Doktori tanulmányok Doktori (PhD) védés éve: 2011. Tudományág: Alkalmazott nyelvészet Disszertáció címe: The Applicability of Optimality Theory for the Analysis of Bilingual Grammar in the Hungarian-American Bilingual Community in North Carolina: A Comprehensive Description of the North Carolina Hungarian Club's Code-switching Patterns Oklevelet kiállító intézmény: Pécsi Tudoményegyetem
MA-tanulmányok MA-fokozat megszerzésének éve: 2012. Tudományág(ak): Társadalomtudományi tolmács és fordító Oklevelet kiállító intézmény: Corvinus Egyetem
Munkatapasztalat Jelenlegi munkaadó: Károli Gáspár Református Egyetem Kar: Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Intézet: Anglisztika Tanszék: Nyelvészet Beosztás: adjunktus
Korábbi munkaadó: Edutus Főiskola Beosztás: főiskolai docens
Egyéb korábbi munkaadó: Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Beosztás: osztályvezető
Független idézők összesen: 9 Tudományos közlemények összesen:
26
Könyvek
2018 : Kovács Tímea - Code-switching and optimality An Optimality-Theoretical Approach to the Socio-Pragmatic Patterns of Hungarian-English Code-Switching Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország DOI: 10.56037/978-2-343-15050-5
2020 : Kovács Tímea (Szerk.); Adorján Mária (Szerk.) - Korpusznyelvészet és nyelvi közvetítés Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország ISBN: 9789634147381
FORDÍTÁSTUDOMÁNY25 : 1 pp. 129-138. , 10 p. (2023)
DOI: 10.35924/fordtud.25.1.12
2022 : Tímea Kovács - A Comparative Analysis of the Use of ‘Thereof’ in an English Non-translated Text and the English Machine- and Human-translated Versions of the Hungarian Criminal Code
International Journal of Law Language & Discourse10.2 pp. 57-75. , 19 p. (2022)
ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK13 : 2 pp. 150-164. , 15 p. (2018)
Teljes dokumentum: http://www.matarka.hu/koz/ISSN_1788-9979/vol_13_no_2_2018/ISSN_1788-9979_vol_13_no_2_2018_150-164.pdf
2018 : Kovács Tímea - Stratégiák és műveletek: Az átváltási műveletek szerepe a fordítás oktatásában és gyakorlatában. Beszámoló a Károli Gáspár Református Egyetem Fordításoktatás szakmai napról.
MODERN NYELVOKTATÁS24 : 1 pp. 971-999. , 29 p. (2018)
2018 : Kovács Tímea - Átváltási műveletek (megoldások) az angol - magyar jogi szaknyelvi fordításokban
MODERN NYELVOKTATÁS24 : 2-3 pp. 53-66. , 14 p. (2018)
2011 : Kovács Tímea - How optimality theory works for bilingual grammar: On the applicability of Optimality Theory to bilingual grammar in the description of English-Hungarian code-switching patterns.
AMERICANA: E-JOURNAL OF AMERICAN STUDIES IN HUNGARY7 Paper: http://americanaejournal.hu/vol7ling/kovacs (2011)
2011 : Kovács Tímea - Magyarnak lenni Amerikában – Emigráns identitás narratívákban Being a Hungarian in America – Emigrant identities in narratives
ACTA PERIODICA (EDUTUS)7 pp. 63-70. , 8 p. (2011)
2010 : Kovács Tímea - The applicability of the optimality theory for bilingual grammar for the description of code-switching patterns in the Hungarian-American community in North Carolina, USA Optimalitás a kétnyelvű használatban elméleti keret alkalmazása az Észek-karolinai magyar-amerikai kétnyelvű közösség kódváltási mechanizmusának leírására
ACTA PERIODICA MÜTF6 pp. 129-143. , 15 p. (2010)
2007 : Kovács Tímea - „És szerintem ebben a múlt négy évben megint kezdettem próbálni magyarul beszélni”. Az igekötők vizsgálata angol-magyar beszédprodukcióban Myers-Scotton mátrix modelljének keretében.
MODERN NYELVOKTATÁS13 : 2-3 pp. 81-91. , 11 p. (2007)
2006 : Kovács Tímea - Pragmatika – a szükséges plusz? Csodapirula a nyelvoktatásban?
ACTA PERIODICA MÜTF3 : 1 pp. 153-161. , 9 p. (2006)
2006 : Kovács Tímea - „Beragadtam két nemzetiség között”. Az igekötők sajátos használata angol-magyar kétnyelvű beszélők nyelvhasználatában.
Journal of Teaching Hungarian as a Second Language2 pp. 138-151. , 14 p.(2006)
Könyvrészletek
2020 : Kovács Tímea - A Corpus-based Analysis of an English-Hungarian Undergraduate Learner Translation Corpus
2005 : Kovács Tímea - Kétnyelvűség, nyelvi interferencia. A Balassi Bálint Intézet magyar nyelv kurzusán részt vevő angol-magyar kétnyelvű diákok nyelvhasználati sajátosságainak szociolingvisztikai szempontú elemzése.
2017 : Kovács Tímea - Gépi fordítás – az új lingua franca?
ACTA PERIODICA (EDUTUS)11 : 1 pp. 123-134. , 12 p. (2017)
Tímea Kovács
Title: Phd Gender: female Year of Birth: 1973 Place of Birth (Country): Hungary Email-address(es): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. Office Phone Number:
Doctoral Studies Year of Doctoral Defence (PhD / CSc): 2011 Discipline: Applied Linguistics Title of Thesis: The Applicability of Optimality Theory for the Analysis of Bilingual Grammar in the Hungarian-American Bilingual Community in North Carolina: A Comprehensive Description of the North Carolina Hungarian Club's Code-switching Patterns Issuing Institution: University of Pécs
MA Studies Year of Obtaining the MA Degree: 1998 Discipline(s): English and History Issuing Institution: ELTE
Further Studies and Qualifications
Institution
Qualification
Year of Obtaining the Qualification
Corvinus University
MA in Translation and Interpreting
2012
Employment Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary Faculty: Faculty of Humanities Institute: English Studies Department: English Linguistics Current Position(s): Senior Lecturer
Previous Employer: Edutus College Previous Position Held: Assistant Professor
Other Previous Employers: OFFI Other Previous Positions Held: Head of Department
Areas of Research and Teaching Translation Studies, Translation Practice, Non-literary Translation, Presentation Skills, Bilingualism
Membership in Research Groups and Projects Member of the Intercultural Research Group
Educational Functions, Curriculum Development and Other Teaching-Related Activities
Period
Function or Activity
2017
Vice-Dean for Educational Affairs, Wekerle Sándor College
2009-2012
Edutus College, Head of the Foreign Languages Department
Language Skills
Language
Level and Kind of Proficiency
English
professional
Italian
C2
Spanish
C1
Honours, Distinctions, and Prizes
Name of Distinction
Issuing Institution
Year of Issuing
Membership in Academic Societies
Name of Organization
Function (if any)
MANYE
Secretary
Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign Institutions
Number of independent citations : 9 Number of scientific publications:
26
Books
2018 : Kovács Tímea - Code-switching and optimality An Optimality-Theoretical Approach to the Socio-Pragmatic Patterns of Hungarian-English Code-Switching Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország DOI: 10.56037/978-2-343-15050-5
2020 : Kovács Tímea (eds.); Adorján Mária (eds.) - Korpusznyelvészet és nyelvi közvetítés Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország ISBN: 9789634147381
FORDÍTÁSTUDOMÁNY25 : 1 pp. 129-138. , 10 p. (2023)
DOI: 10.35924/fordtud.25.1.12
2022 : Tímea Kovács - A Comparative Analysis of the Use of ‘Thereof’ in an English Non-translated Text and the English Machine- and Human-translated Versions of the Hungarian Criminal Code
International Journal of Law Language & Discourse10.2 pp. 57-75. , 19 p. (2022)
ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI KÖZLEMÉNYEK13 : 2 pp. 150-164. , 15 p. (2018)
Teljes dokumentum: http://www.matarka.hu/koz/ISSN_1788-9979/vol_13_no_2_2018/ISSN_1788-9979_vol_13_no_2_2018_150-164.pdf
2018 : Kovács Tímea - Stratégiák és műveletek: Az átváltási műveletek szerepe a fordítás oktatásában és gyakorlatában. Beszámoló a Károli Gáspár Református Egyetem Fordításoktatás szakmai napról.
MODERN NYELVOKTATÁS24 : 1 pp. 971-999. , 29 p. (2018)
2018 : Kovács Tímea - Átváltási műveletek (megoldások) az angol - magyar jogi szaknyelvi fordításokban
MODERN NYELVOKTATÁS24 : 2-3 pp. 53-66. , 14 p. (2018)
2011 : Kovács Tímea - How optimality theory works for bilingual grammar: On the applicability of Optimality Theory to bilingual grammar in the description of English-Hungarian code-switching patterns.
AMERICANA: E-JOURNAL OF AMERICAN STUDIES IN HUNGARY7 Paper: http://americanaejournal.hu/vol7ling/kovacs (2011)
2011 : Kovács Tímea - Magyarnak lenni Amerikában – Emigráns identitás narratívákban Being a Hungarian in America – Emigrant identities in narratives
ACTA PERIODICA (EDUTUS)7 pp. 63-70. , 8 p. (2011)
2010 : Kovács Tímea - The applicability of the optimality theory for bilingual grammar for the description of code-switching patterns in the Hungarian-American community in North Carolina, USA Optimalitás a kétnyelvű használatban elméleti keret alkalmazása az Észek-karolinai magyar-amerikai kétnyelvű közösség kódváltási mechanizmusának leírására
ACTA PERIODICA MÜTF6 pp. 129-143. , 15 p. (2010)
2007 : Kovács Tímea - „És szerintem ebben a múlt négy évben megint kezdettem próbálni magyarul beszélni”. Az igekötők vizsgálata angol-magyar beszédprodukcióban Myers-Scotton mátrix modelljének keretében.
MODERN NYELVOKTATÁS13 : 2-3 pp. 81-91. , 11 p. (2007)
2006 : Kovács Tímea - Pragmatika – a szükséges plusz? Csodapirula a nyelvoktatásban?
ACTA PERIODICA MÜTF3 : 1 pp. 153-161. , 9 p. (2006)
2006 : Kovács Tímea - „Beragadtam két nemzetiség között”. Az igekötők sajátos használata angol-magyar kétnyelvű beszélők nyelvhasználatában.
Journal of Teaching Hungarian as a Second Language2 pp. 138-151. , 14 p.(2006)
Book chapters
2020 : Kovács Tímea - A Corpus-based Analysis of an English-Hungarian Undergraduate Learner Translation Corpus
2005 : Kovács Tímea - Kétnyelvűség, nyelvi interferencia. A Balassi Bálint Intézet magyar nyelv kurzusán részt vevő angol-magyar kétnyelvű diákok nyelvhasználati sajátosságainak szociolingvisztikai szempontú elemzése.