Készült: 2016-02-15
Módosítás: 2020-11-15

Bodolay Géza

Cím: adjunktus
Nem: férfi
Születési év: 1957
Születési hely: Magyarország
Email-cím(ek): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Hivatali telefonszám: 36-20/2376606

Doktori tanulmányok
Doktori (PhD) védés éve: DLA, 2003
Tudományág: Színházművészet
Disszertáció címe: Don Quijoték a színházban: Moliere, Bulgakov és a többiek
Oklevelet kiállító intézmény: Színház- és Filmművészeti Egyetem

MA-tanulmányok
MA-fokozat megszerzésének éve: 1983
Tudományág(ak): Magyar nyelv és irodalom - összehasonlító irodalomtörténet szakos előadó
Oklevelet kiállító intézmény: ELTE, Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar, Bp.

MA-fokozat megszerzésének éve: 1984
Tudományág(ak): művészettörténész
Oklevelet kiállító intézmény: ELTE, Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar, Bp.

MA-fokozat megszerzésének éve: 1984
Tudományág(ak): színházrendező
Oklevelet kiállító intézmény: Színház- és Filmművészeti Főiskola, Színházrendező Főtanszak, Bp.

Egyéb tanulmányok és képesítések

Intézmény Képesítés Év
     
     
     

Munkatapasztalat
Jelenlegi munkaadó: Károli Gáspár Református Egyetem
Kar: Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
Intézet: Művészettudományi és Szabadbölcsészeti Intézet
Tanszék: Színháztudományi Tanszék
Beosztás: Egyetemi adjunktus

Korábbi munkaadó: Szegedi Nemzeti Színház (1984-89: rendező) kecskeméti Katona József Színház(1989-1992) Nemzeti Színház 1992-1998: rendező) kecskeméti Katona József Színház (1998-2008: igazgató-főrendező) Szegedi Nemzeti Színház (2009-2019 főrendező, rendező) 

2019-től Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet – OSZMI: igazgató


Egyéb korábbi munkaadó: Babes-Bolyai Egyetem Cluj-Napoca-Kolozsvár, 2013-
Beosztás: Vendég-docens


Kutatási és oktatási szakterületek

Színház, ezen belül kiemelten Bulgakov, Moliere, Roland Schimmelpfennig, etc.

Tudományos kutatócsoportban vagy projektben való részvétel


Oktatásszervezés, tudományszervezés

Időszak Funkció vagy tevékenység
   
   
   
   
   

Nyelvtudás

Nyelv Nyelvtudás szintje és fajtája
német felsőfokú nyelvvizsga
orosz felsőfokú nyelvvizsga
angol középfok, de vizsgám nincsen
lengyel középfok, de vizsgám nincsen
francia Alapfok

Díjak és kitüntetések

Díj vagy kitüntetés neve Kiadó intézmény Elnyerés éve
Jászai Mari-díj Kulturális Minisztérium 2010
Magyarország Érdemes Művésze  EMMI 2015
     

Tagság tudományos társaságokban

Szervezet neve Betöltött funkció
Színházművészeti Szövetség(ennek jogutódja a Magyar Színházi Társaság) A rendező testület elnökségi tagja 2000-2007
2005 óta az MTA Színház- és Filmtudományi Szekció - kültag
 Pulszky Társaság - 2019-től  rendes tag 
   

Vendégoktatás és kutatóutak külföldi intézményekben

Időszak Intézmény Tevékenység
1997 Berlin, Hochschule der Künste – HDK Vendégelőadó a végzős évfolyamnál: Szenisches Schreiben. Köztük von Mayenburg
1986-1989 JATE, Szeged vendégelőadó
1992-1996 Nemzeti Színiakadémia óraadó tanár
     
     

Doktori témavezetések

Doktori hallgató neve,
intézmény
Kutatási téma / Disszertáció címe Védés éve
     
     
     
     

Opponencia doktori védéseken

Doktori hallgató neve,
intézmény
Kutatási téma / Disszertáció címe Védés éve
Fábri Péter,
Színház- és Filmművészeti Egyetem
A színész és a telefonkönyv 2006
     
     
     

 

Publikációs lista

https://m2.mtmt.hu/gui2/?type=authors&mode=browse&sel=10047659

  

    Független idézők összesen: 0


 

 

 

Monográfiák

 

Szerkesztett kötetek, folyóiratok


Könyvfejezetek

 

Cikkek tudományos folyóiratokban

David Hirson: LA BETE – A VADBAROM című darabjának műfordítása, mely a dolog jellegénél fogva önálló színdarabnak tekinthető. Színház, 1998. január

Morricone-Bodolay: ALONSANFAN – ELŐRE HÁT, FIÚK A filmforgatókönyv alapján írott verses színpadi mű. Színház, 2003. április
Nagy Dániel – Bodolay Géza: A 14/19-es VILÁGCIRKUSZ. Színház 2014. május 12.

A mű ősbemutatója 2014. május 16-án volt Nagyváradon, Juronics Tamás rendezésében, a darabot a VÁRAD című művészeti folyóirat is publikálta: 2014. 5. szám – drámamelléklet. A folyóirat a mű kapcsán elemző írást is közölt. Várad 2014/5.

Konferenciaközlemények

 

Recenziók

 

Fordítások

 

Szépirodalmi alkotások

 


Rendezések

 

Akárki (Szegedi Szabadtéri Játékok)

Móricz Zsigmond/B.: Zsiga és a nők (Spectrum Színház, Marosvásárhely)

Molière/Bodolay: Az Újmizantróp (Marosvásárhelyi Nemzeti Színház)

Németh Ákos: Tél (Szegedi Nemzeti Színház)

Csehov: Ványa bácsi (Szegedi Nemzeti Színház)

Ibsen: A nép ellensége (Szegedi Nemzeti Színház)

Szigligeti Ede: Liliomfi (Szegedi Nemzeti Színház)

Genet: Cselédek & Gogol: Játékosok (Szegedi Nemzeti Színház)

Forgách András: Krammer* (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Brecht – Dessau: Kurázsi mama és gyermekei (Szegedi Nemzeti Színház)

Pozsgai Zsolt: A Vasgróf* (Szegedi Nemzeti Színház)

Hašek: Švejk, a derék elsőháborús katona (Szegedi Nemzeti Színház)

Shakespeare: Coriolanus (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Shakespeare: Othello (Szegedi Nemzeti Színház)

Tasnádi István: Memo – A felejtés nélküli ember (Szegedi Nemzeti Színház)

Móricz Zsigmond: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (Újszínház, Budapest)

Katona József: Bánk bán (Szegedi Nemzeti Színház)

Móricz Zsigmond – Bodolay: Naplók* (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Umberto Giordano: André Chénier (opera, Szegedi Nemzeti Színház)

Németh Ákos: Webáruház (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Schimmelpfennig: Nő a múltból (Szegedi Nemzeti Színház)

Schiller: Haramiák (Szegedi Nemzeti Színház)

Csehov: Három nővér (Szegedi Nemzeti Színház)

David Hirson: La Bête (A bohóc) (Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat)

Kosztolányi Dezső: Színes tinták (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Molière – Bodolay: A képzelt fösvény beteg* (Szegedi Nemzeti Színház)

Verdi: Álarcosbál (Szegedi Nemzeti Színház)

Visky András: Megöltem az anyámat (Budapest Aranytíz)

Vörösmarty: Csongor és Tünde (Szegedi Nemzeti Színház)

Pozsgai Zsolt: Naplopók – Móricz 2009 (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Edward Albee: Kényes egyensúly (Magyar Színház, Budapest)

Shakespeare: A tévedések komédiája (Szegedi Nemzeti Színház)

Pozsgai Zsolt: Naplópók (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Heltai Gáspár: Mese a szegínből lött kazdag emberről (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde (Szegedi Nemzeti Színház)

Shakespeare: A tévedések komédiája ( Teatrul de Stat Oradea, Trupa Szigligeti)

Molière / B. : Mizantróp (Az új embergyűlölő)* (Katona József Színház, Kecskemét)

Wyspianski: Wesele (Polonia, Cracovia,  Teatr Słowackiego)

Shakespeare: A windsori víg feleségek (Zalaegervár – Kecskemét)

Feydeau: Osztrigás Mici (Katona József Színház, Kecskemét)

Büchner: Danton halála (Katona József Színház, Kecskemét)

Brecht: Állítsátok meg Arturo Uit! (Jókai Színház, Békéscsaba)

Ionesco: A kopasz énekesnő (Katona József Színház, Kecskemét)

Gounod: Faust (opera) (Csokonai Színház, Debrecen)

Schimmelpfennig: Berlin, Greifswalder Strasse* (Katona József Színház, Kecskemét)

Shakespeare: Ahogy nektek tetszik (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Pozsgai Zsolt: Szabadságharc Szebenben* (Katona József Színház, Kecskemét)

Shakespeare: Szeget szeggel (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)

Streeruwitz: New York. New York.* (Csokonai Színház, Debrecen)

Shakespeare: Rómeó és Júlia (Katona József Színház, Kecskemét)

Louis Feydeau (Pozsgai Zsolt): Meglőttük a fényes sellőt* (Katona József Színház, Kecskemét)

Gogol: Háztűznéző (Komáromi Jókai Színház)

Karinthy: Játsszunk Micimackót* (Katona József Színház, Kecskemét)

Shakespeare: Amit akartok (Vízkereszt) (Nagyváradi Állami Színház)

Bulgakov: Álszentek összeesküvése (Katona József Színház, Kecskemét)

Taviani-Morricone-Bodolay: Előre hát fiúk* (Katona József Színház, Kecskemét)

Móricz: Rokonok (Nagyváradi Állami Színház)

Schimmelpfennig: Push up 1-3* (Katona József Színház, Kecskemét)

Molière: Don Juan (Katona József Színház, Kecskemét)

Jevgenyij Svarc: A király meztelen (Katona József Színház, Kecskemét)

Weöres Sándor: Csalóka Péter (Katona József Színház, Kecskemét)

Katona: Bánk bán (Katona József Színház, Kecskemét)

David Hirson: La Bête / A vadbarom (A bohóc)* (Katona József Színház, Kecskemét,)

Mikszáth / Bodolay: A beszélő köntös* (Katona József Színház, Kecskemét)

Hofmann-Lengyel: Lenni vagy nem lenni (Badisches Staatstheater, Karlsruhe)

Madách: Az ember tragédiája (Katona József Színház, Kecskemét)

Bruno Jasienski: A próbababák bálja* (Nemzeti Színház, Szeged)

Wyspianski - Ady: A magyar menyegző* (Katona József Színház, Kecskemét)

Brecht: Egy fő, az egy fő (Hildesheim, Stadttheater)

Mikszáth/Bodolay: Új Zrínyiász* (Katona József Színház, Kecskemét)

Weiss: Marat halála (Budapest, Várszínház)

Mrożek: A szerződés* (Budapest, Komédium Színház)

Georg Kaiser: A főnyeremény* (Dávid és Góliát) (Budapest, Várszínház)

Bakonyi-Szirmai: Mágnás Miska (Kosice, Thália Színház)

Lengyel Menyhért: Lenni vagy nem lenni* (Budapest, Nemzeti Színház)

Gogol: A revizor (Szeged, Nemzeti Színház)

Móricz Zsigmond: Úri muri (Budapest, Nemzeti Színház)

Molnár Ferenc: Panoptikum* (Budapest, Nemzeti Színház)

Móricz Zsigmond: Sári bíró (Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház)

Herzberg: MARK (Theater M.A.R.I.A Svájc, Aarau) - társrendezés

Birinski: Bolondok tánca* (Szeged, Nemzeti Színház)

Brecht: A szecsuáni jóember (Szlovákia, Komárom, Jókai Színház)

Mrożek: Tangó (Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház)

Cousse: Nyuszi a fazékban* (Budapest, Gutenberg Színpad)

Saint-Exupéry: A kis herceg (Miskolc, Nemzeti Színház)

Ödön von Horváth: Pollinger kisasszony* (Budapest, Komédium Színház)

Goethe-Hacks: A mundérvásárhelyi búcsú* (Budapest, Ekhós Színház)

Camus: A félreértés (Pécs, Nemzeti Színház)

Brecht-Weill: Háromgarasos opera (Katona József Színház, Kecskemét)

Bulgakov: Éva és Ádám* (Győr, Kisfaludy Színház)

Tamási Áron: Csalóka szivárvány (Katona József Színház, Kecskemét)

Büchner - Madách - Bodolay: Danton a magánzárkában* (Budapest, Blue Box)

Mrożek: A nagykövet* (Katona József Színház, Kecskemét)

Goethe-Hacks: A plundersweilerni búcsú (Németország, Sindelfingen)

Mészöly Miklós: Az ablakmosó (Pécs, Nemzeti Színház)

Jarry: Übü a király (Németország, Sindelfingen)

Ionesco: Rinocérosz* (Szeged, Nemzeti Színház)

Steigerwald: Korabeli táncok* (Lengyelország, Łódz, Teatr Studyjny)

Shakespeare: Hamlet (Szeged, Nemzeti Színház)

Rossini: A házassági szerződés* (opera) (Szegedi Nyári Játékok )

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő (Szeged, Nemzeti Színház)

Scribe: Egy pohár víz (Szeged, Nemzeti Színház)

Mihura: Három cilinder (Szeged, Nemzeti Színház)

O'Neill: Vágy a szilfák alatt (Szeged, Nemzeti Színház)

Mihalkov: A hab* (Szeged, Nemzeti Színház)

Arrabal: Az orángután-megnyitás* (Szeged, Nemzeti Színház)

John Ford: Kár, hogy kurva (Szeged, Nemzeti Színház

Kesselring: Arzén és levendula (Debrecen, Csokonai Színház)

Moliere: Mizantróp (Budapest, Ódry Színpad,)

Mándy Iván: Álom a színházról (BBTE, Színház és Televízió Kar, Kolozsvár)

Madách Imre: Az ember tragédiája (BBTE, Színház és Televízió Kar, Kolozsvár)

Babits Mihály: Második ének (BBTE, Színház és Televízió Kar, Kolozsvár)

Schimmelpfennig: A repülő gyermek* (BBTE, Színház és Televízió Kar, Kolozsvár)

Goethe – Hacks: Mundérvásárhelyi búcsú (BBTE, Színház és Televízió Kar, Kolozsvár

Kušan / Tasnádi István: A balkáni Kobra (Zalai Nyári Színház)

Görgey Gábor: Fejek Ferdinándnak (Kisvárda, Várszínház)

Peter Hacks: Amphitryon (Zalai Nyári Színház)

Ruzzante: Az anconai özvegy (Zalai Nyári Színház)

Ruzzante: Csapodár madár (Egervár-Szentendre)

 

                                    a *-gal jelölt előadások ősbemutatók vagy országos ősbemutatók

 

 

Film

Anakronista 1982-1997

 

Publikált színházi szövegkönyvek

SHAKESPEARE: HAMLET
A Szegedi Nemzeti Színház kiadványa, a húzott előadáspéldány – 1987.

SHAKESPEARE: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
A kecskeméti Katona József Színház kiadványa – A három fordítás: Kosztolányi, Mészöly, Nádasdy & és a végső szöveg dramaturg-fordítójaként: B. (A kiadvány filológiailag igen pontosan jelzi végig a négy szövegforrást.)

7 évad 77 BEMUTATÓ
A kecskeméti Katona József Színház kiadványa – a Színház 1996. és 2003. között tartott bemutatóiról.

ÚJABB ÖT ÉVAD
A kecskeméti Katona József Színház bemutatói 2003. és 2008. között.

Moliere/Bodolay: AZ ÚJ MIZANTRÓP
Kecskemét, 2008. A Moliere nyomán készült előadás teljes szövegkönyve.

SHAKESPEARE: TÉVEDÉSEK KOMÉDIÁJA
A nagyváradi Csiky Gergely Színház publikációja, az előadás szövegkönyve. 2008.

Műfordítások

G.B.Shaw, Kazys Saya, Ödön von Horváth, Bulgakov, Cousse, Goethe-Hacks, Georg Kaiser, Bruno Jasienski, Hofmann-Lengyel, Berger, Gogol, Hirson, Schimmelpfennig művei.

Adaptációk: Danton a magánzárkában, Új Zrínyiász, A magyar menyegző, A beszélő köntös, Előre hát fiúk (Allonsanfan), Az új embergyűlölő



Géza Bodolay

Title: Senior Lecturer
Gender: M
Year of Birth: 1957
Place of Birth (Country): HUNGARY
Email-address(es): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Office Phone Number: +36,20,2376606

Doctoral Studies
Year of Doctoral Defence (PhD / CSc): DLA, 2003
Discipline: Theatre Studies
Title of Thesis: Don Quijoték a színházban: Moliere, Bulgakov és a többiek
Issuing Institution: Film Academy

MA Studies
Year of Obtaining the MA Degree: 1983
Discipline(s): Hungarian Linguistic, Literary and Cultural Studies
Issuing Institution: ELTE, BTK, Bp.

Year of Obtaining the MA Degree: 1984
Discipline(s): Art history
Issuing Institution: ELTE, BTK, Bp.

Year of Obtaining the MA Degree: 1984
Discipline(s): Theatre, Dramaturgy
Issuing Institution: Film Academy Bp.

Further Studies and Qualifications

Institution Qualification Year of Obtaining the Qualification
     
     
     

Employment
Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Faculty: Faculty of Humanities
Institute: Institute of Arts and General Humanities
Department: Department of Theatre Studies
Current Position(s): Senior Lecturer

Previous Employer: National Theatre of Szeged
Previous Position Held: director, dramaturg

Other Previous Employers: Babes-Bolyai Egyetem Cluj-Napoca-Kolozsvár, 2013-
Other Previous Positions Held: Visiting professor


Areas of Research and Teaching

Dramaturgy, History of Hungarian and Europian Drama and Theatre (especially: Bulgakov, Moliere, Roland Schimmelpfennig)

Membership in Research Groups and Projects


Educational Functions, Curriculum Development and Other
Teaching-Related Activities

Period Function or Activity
   
   
   
   
   

Language Skills

Language Level and Kind of Proficiency
German fluently
Russian fluently
English intermediate
Polish intermediate
French basic

Honours, Distinctions, and Prizes

Name of Distinction Issuing Institution Year of Issuing
Jászai Mari-díj Kulturális Minisztérium 2010
Magyarország Érdemes Művésze EMMI  2015
     

Membership in Academic Societies

Name of Organization Function (if any)
Színházművészeti Szövetség(ennek jogutódja a Magyar Színházi Társaság) member
2005 óta az MTA Színház- és Filmtudományi Szekció - member
   
   

Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign
Institutions

Period Institution Activities
1997 Berlin, Hochschule der Künste – HDK Visiting professor
1986-1989 JATE, Szeged Visiting professor
1992-1996 Nemzeti Színiakadémia Visiting professor
     
     

Promotorship in Doctoral Studies

Name of
Doctoral Student,
Institution
Research Topic / Title of Dissertation Year of Defence
(if applicable)
     
     
     
     

Opponentship in Doctoral Defences

Name of
Doctoral Student,
Institution
Title of Dissertation Year of Defence
Fábri Péter,
Színház- és Filmművészeti Egyetem
A színész és a telefonkönyv 2006
     
     
     

 

List of Publications

https://m2.mtmt.hu/gui2/?type=authors&mode=browse&sel=10047659

 

    Number of independent citations : 0


 

Monographs

 

Edited Books and Journals

Chapters in Books

 

Articles in Academic Reviews (Printed and Electronic)

David Hirson: LA BETE – A VADBAROM című darabjának műfordítása, mely a dolog jellegénél fogva önálló színdarabnak tekinthető. Színház, 1998. január

Morricone-Bodolay: ALONSANFAN – ELŐRE HÁT, FIÚK A filmforgatókönyv alapján írott verses színpadi mű. Színház, 2003. április
Nagy Dániel – Bodolay Géza: A 14/19-es VILÁGCIRKUSZ. Színház 2014. május 12.

A mű ősbemutatója 2014. május 16-án volt Nagyváradon, Juronics Tamás rendezésében, a darabot a VÁRAD című művészeti folyóirat is publikálta: 2014. 5. szám – drámamelléklet. A folyóirat a mű kapcsán elemző írást is közölt. Várad 2014/5.

Conference Proceedings (Printed and Electronic)

 

Book Reviews

 

Translations

 

Creative Writing

 

Films and Multimedia (Digital Textbooks, Multimedia Creations etc.)

Discography

 

Organisation of Conferences

 

Academic and public Appearances (Live and Electronic)

 

Others

SHAKESPEARE: HAMLET
A Szegedi Nemzeti Színház kiadványa, a húzott előadáspéldány – 1987.

SHAKESPEARE: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
A kecskeméti Katona József Színház kiadványa – A három fordítás: Kosztolányi, Mészöly, Nádasdy & és a végső szöveg dramaturg-fordítójaként: B. (A kiadvány filológiailag igen pontosan jelzi végig a négy szövegforrást.)

7 évad 77 BEMUTATÓ
A kecskeméti Katona József Színház kiadványa – a Színház 1996. és 2003. között tartott bemutatóiról.

ÚJABB ÖT ÉVAD
A kecskeméti Katona József Színház bemutatói 2003. és 2008. között.

Moliere/Bodolay: AZ ÚJ MIZANTRÓP
Kecskemét, 2008. A Moliere nyomán készült előadás teljes szövegkönyve.

SHAKESPEARE: TÉVEDÉSEK KOMÉDIÁJA
A nagyváradi Csiky Gergely Színház publikációja, az előadás szövegkönyve. 2008.

Műfordítások:

G.B.Shaw, Kazys Saya, Ödön von Horváth, Bulgakov, Cousse, Goethe-Hacks, Georg Kaiser, Bruno Jasienski, Hofmann-Lengyel, Berger, Gogol, Hirson, Schimmelpfennig művei.

Adaptációk: Danton a magánzárkában, Új Zrínyiász, A magyar menyegző, A beszélő köntös, Előre hát fiúk (Allonsanfan), Az új embergyűlölő



Következő események


Napi biztatás

Napi jegyzet a Kossuth-on

Egyesített Bibliaolvasó

Nyelvvizsgaközpont

Közösségi Média

Károli Podcast

Károli Podcast

Sport a Károlin

Sport a Károlin