A KRE BTK Néderlandisztika szakán intenzív, magas színvonalú a nyelvoktatás. A képzés második évétől már pályázni lehet Erasmus-ösztöndíjra, hollandiai és belgiumi partneregyetemek képzéseire. CEEPUS-ösztöndíjakkal közép-európai Néderlandisztika tanszékeken lehet tanulni. A tudományos pályára készülők (irodalom, nyelvészet, művészettörténet) rendszeresen konzultálnak témavezetőikkel, előadásokat tartanak kutatásukról a tudományos diákköri délutánokon. Az itthoni témavezetők mellé külföldi mentorokat is kijelölünk számukra, akik figyelemmel kísérik munkájukat.
Rendszeresen fogadunk külföldi vendégoktatókat. Nagy hangsúlyt fektetünk a szaknyelvi ismeretekre, tolmácsolásra, fordításra. Műfordító műhelyünk több szinten működik, kétévente nyomtatásban is megjelennek diákjaink fordításai. MA szinten kéziratszerkesztést, filmfeliratozást is tanítunk.
Végzős hallgatóink biztosan el tudnak helyezkedni holland és belga érdekeltségű cégeknél, már a diákévek alatt lehetőségi nyílik részmunkaidős munkára.
Különlegesség: egy tizenhatodik századi antwerpeni csembaló kópiája áll a tanszéken, lehet rajta gyakorolni.
Az 1995-ben létesített tanszék mára a holland nyelv és a németalföldi kultúra egyik legaktívabb közvetítőjévé vált a közép-európai régióban. Jól képzett, dinamikus oktatógárdánk munkáját anyanyelvi lektor, valamint holland és flamand vendégtanárok, cserediákok és önkéntes segítők támogatják, mindez még közelebb hozza hallgatóinkhoz a nyelvterületen élők mindennapi életét. Meghatározó a kistanszékekre jellemző családias légkör, ahol hallgatók és oktatók igénylik és ápolják a közvetlen emberi kapcsolatot, és ez az átlagosnál jóval személyre szabottabb képzést tesz lehetővé.
Tanszékünket különösen szoros kapcsolat fűzi hazai és külföldi partneregyetemekhez, ezért hallgatóink és oktatóink nagy számban és rendszeresen kijutnak a nyelvterületre. Holland és flamand támogatással könyvtárunkba a legkorszerűbb tananyagokat (könyvek, CD-k, DVD-k) tudjuk beszerezni, ami emeli a tanszéki oktatás és kutatás színvonalát. A holland és a flamand nyelv és irodalom mellett a programban nagy hangsúlyt kap a nyelvterület történelme és művészete csakúgy, mint a munkavállalást elősegítő gazdasági- és sajtónyelv megismerése, illetve előadások és szemináriumok keretében a modern prezentációs és tanulási technikák elsajátítása.
A tanszék BA-szinten major (180 kredit) és minor (50 kredit) programot kínál. A major képzés része lehet a tanszék által kínált A fordítás alapjai specializáció (vagy egy másik szak minor képzése). Ezen specializáció keretein belül a jogi és közgazdasági alapismeretektől az üzleti nyelven át a fordítási és tolmácsolási gyakorlatokig mindent megtalálunk. Az MA-szintű képzés (120 kredit) keretében diákjaink tovább mélyíthetik tudásukat a holland-flamand kultúra és nyelv területén, bővebb ismereteket szerezhetnek a fordítás elméletéről és gyakorlatáról amellett, hogy a képzés 2. félévétől választhatnak a nyelvtudományi vagy irodalomtudományi program között. Végzett hallgatóinkat szívesen látják a Magyarországra települt nagyvállalatok (General Electric, IBM stb.), kisebb holland érdekeltségű vállalatok, valamint a követségek. A tanszék honlapján és hirdetőtábláin rendszeresek azállásajánlatok.
Diákjainknak számos nyelvészeti projektben van lehetőségük részt venni, pl. Udvariasság a világ nyelveiben, Budapest és Bécs nyelvei, Partitivusok, Városkép a tanításban, A holland, mint harmadik nyelv tanulása. 2019-ben alapítottuk a Moritoen díjat, amely flamand műfordítói pályázat BA/MA, illetve fordítói szakirányú továbbképzésben tanuló diákjaink számára.
A Tanszék élete a szociális média platformjain is követhető:
https://www.facebook.com/groups/kreholland/
https://www.instagram.com/krenederlandisztika/?hl=en
Bővebb információkat a tanszék önálló weboldalán talál.
Tanszékvezető: Dr. Daróczi Anikó
E-mail: daroczi.aniko@kre.hu
Telefon: +36 (1) 483 2904
Fogadóóra: szerda 12-14 óráig
Tanszéki ügyintézők:
Braun Zsuzsanna Eszter
E-mail: braun.zsuzsanna@kre.hu
Telefon: +36 (1) 483 2904
A tanszék oktatói
Teljes és részmunkaidős oktatók (fogadóórákkal)
Albertné Dr. Balázsi Júlia, egyetemi docens | albert.julia@kre.hu |
Megbeszélés alapján |
Dr. habil. Balogh Tamás, egyetemi docens |
balogh.tamas@kre.hu | Megbeszélés alapján |
Dr. Fenyves Miklós Péter, |
fenyves.miklos.peter@kre.hu | Megbeszélés alapján |
Dr. Németh István, egyetemi docens |
nemeth.istvan@kre.hu | Megbeszélés alapján |
Zelenka Eszter, mestertanár |
zelenka.eszter@kre.hu | Megbeszélés alapján |
Dióssi Adrienn | diossi.adrienn@kre.hu | Megbeszélés alapján |
dr. habil. Tamm Anne | tamm.anne@kre.hu | Megbeszélés alapján |
Drs. Cora-Lisa Sütő, anyanyelvi lektor | suto.cornelia@kre.hu | Megbeszélés alapján |
Dr. Soós Krisztina | dr.soos.krisztina@gmail.com | Megbeszélés alapján |
Megbízott előadók (fogadóórákkal)
Bérczes Tibor | berczestibor@yahoo.com | Megbeszélés alapján |
Lénárt Zsuzsanna | 22.lenart@gmail.com | Megbeszélés alapján |
Copyright © 2023 Károli Gáspár Református Egyetem. Minden jog fenntartva.