Intézet: Német és Holland Nyelvű Kultúrák Intézete
Vezető: Dr. habil. Hollós Zita
Létrejötte: 2005 (megerősítette a 2014. évi kari önértékelési kötet 3.sz. melléklete).
Tagjai:
Kutatási tevékenység, profil rövid leírása:
A 2005-ben alapított tudományos szótárműhelyben indult az az OTKA ifjúsági kutatási projekt (OTKA-projekt F 049397, 2005-2008), melynek keretében hallgatók bevonásával létrejöhetett egy több negyvenezer, német korpuszalapú szókapcsolatot és magyar fordítását tartalmazó adatbázis (Hollós Zita: SZÓKAPTÁR/KOLLEX). Az adatbázis adatai forrásműként 2014-ben a Grimm Kiadónál SZÓKAPTÁR: Német–magyar SZÓkapcsolatTÁR. Korpuszalapú kollokációs tanulószótár. KOLLEX: deutsch-ungarisches KOLLokationsLEXikon. Korpusbasiertes Wörterbuch der Kollokationen. Deutsch als Fremdsprache címmel, nyomtatott szótár formájában kerültek publikálásra.
A további kollokációkkal és internetes szótárakkal kapcsolatos kutatások a Alexander von Humboldt-Stiftung többszörös finanszírozásával valósulhattak meg, melyek közül a két legutóbbi:
Spezifischer Kollokationstyp: intra- und interlinguale Kollokationen. Detaillierte korpusbasierte Untersuchung des intralingualen Kollokationstyps ADV+VERB unter interlingualem Aspekt (2013, hazatérő ösztöndíj keretében)
Weiterentwicklung des Konzeptes von KOLLEX in Richtung eines online Kollokations- und Lernerwörterbuchs (2016, ismételt kutatói ösztöndíj keretében)
Utóbbi erdményeképpen 2016-tól - az internetes webdesign és funkciók elméleti megtervezése és programozói kivitelezése után - részben online is elérhetővé vált és újtípusú adatokkal bővült az adatbázis, mely E-KOLLEX online tanulószótár néven vált ismertté, és azóta ingyenesen elérhető mindenki számára.
A kutatócsoport három tagja, Dr. habil. Hollós Zita (2009 óta a magyarországi EMLex-képzés koordinátora, 2019-től szakfelelőse is), Dr. habil. Szatmári Józsefné és Dr. Pődör Dóra 2015 óta menedzseli az EMLex (Europäischer Master für Lexikographie/European Master in Lexicography) EMJMD nemzetközi közös képzéssel kapcsolatos pályázati és adminisztrációs tevékenységet és három különböző nemzetközi EMLex-EMJMD-bizottságban tagok: Curricculum Committee, Quality Assurance Committee és Admission Committee. Dr. Hollós Zita és Dr. Pődör Dóra sikerre vitte továbbá 2019. decemberében a képzés magyarországi akkreditálását is, így a KRE BTK-n 2020. szeptemberétől elindulhat az egyetlen államilag elismert, bölcsészettudományi nemzetközi közös képzés, az ún. EMLex-képzés, mely Erasmus Mundus finanszírozással, kilenc egyetem részvételével működik és joint degree-vel zárul. Mindketten rendszeresen részt vesznek és előadnak a nemzetközi EMLex-es konferenciákon. Erre mindig más és más konzorciumi vagy asszociált egyetemen kerül sor, legutóbb 2019 őszén a grúziai Tbilisziben. 2015-ben a KRE adott otthont a 2. EMLex nemzetközi kollokviumnak (szervező: Dr. Hollós Zita).
Az EMLex keretében megvalósult legutóbbi lexikográfiai kutatási projekt közös konferenciával és tanulmánykötettel zárult: Stefan J. Schierholz, Rufus H. Gouws, Zita Hollós, Werner Wolski (Hrsg.): Wörterbuchforschung und Lexikographie. [Szótártudomány és lexikográfia.] Berlin/Boston 2016. (Lexicographica. Series Maior 151)
A kutatócsoport tagjainak 2018 előtt indult projektjeiről, ill. nemzetközi projektekben való részvételéről, publikációs és a nemzetközi mesterképzésben folytatott munkájáról a kari kutatócsoport-beszámolók adnak részletes felvilágosítást.
Az alábbi táblázat a régebbi és új projektek jelenlegi állását dokumentálja 2018-tól:
Projekt |
Projektvezető |
Résztvevők |
2018- |
Státusz |
E-KOLLEX Online kollokációs tanulószótár Projektkezdés: 2015-
|
Hollós Zita
|
Bunda Péter (informatikus) EMLex-es diákok Tanácsadó: Prof. Dr. U. Heid
|
E-KOLLEX wegdesignjának megtervezése, fejlesztése és az új adatok folyamatos online release-e
|
folyamatban |
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) online Mehrwortausdrücke alprojekt Projektkezdés: 2019- |
Berlin-Brandenburgi- sche Akademie der Wissenschaften: L. Lemnitzer
|
Hollós Zita
|
2019. augusztus-: Többszavas, idiomatikus kifejezésekhez tartozó szócikkek korpuszalapú kidolgozása és digitális német nagyszótár adatbázisában való rögzítése online-release: várhatóan 2020 folyamán |
|
Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung (WLWF) de Gruyter 5 Bd. Projektkezdés: 2002-
|
2002-2018 H. E. Wiegand 2018- R. Gouws,
|
Hollós Zita EMLex-es diákok
|
Előzmények - WLWF első két kötete: Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Band 1. A-C.. Berlin/New York: de Gruyter 2010. ISBN 978-3-11-016472-5 Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Band 2. D-H. Berlin/New York: de Gruyter 2017. ISBN 978-3-11-034094-5 2018. jún-júl.: a teljes 3. kötet (Band 3. és 4. I-Z und Nachtrag) ekvivalenseinek megalkotása és bevitele az adatbázisba (kb. 2000 terminus), valamint lektorálásuk 2019. máj-okt.: 1., 2., 3. és 4. kötet (A-Z) pótlemmáihoz ekvivalensek megalkotása és bevitele az adatbázisba (kb. 1000 terminus), valamint mindhárom kötet ekvivalenseinek egységesítése és a 3. kötet ekvivalenseinek lektorálása Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Band 3. I-U. Hrsg. und bearbeitet von H. E. Wiegand, M. Beißwenger, R. H. Gouws, M. Kammerer, M. Mann, A. Storrer, W. Wolski. Berlin/New York: de Gruyter. 2020. Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Band 2. V-Z, Nachträge A-H. Hrsg. und bearbeitet von H. E. Wiegand, M. Beißwenger, R. H. Gouws, M. Kammerer, M. Mann, A. Storrer, W. Wolski. Berlin/New York: de Gruyter. 2020. Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research. Band 5. Äquivalentregister. Hrsg. und bearbeitet von H. E. Wiegand, M. Beißwenger, R. H. Gouws, M. Kammerer, M. Mann, A. Storrer, W. Wolski. Berlin/New York: de Gruyter. 2020. |
lezárva |
Wörterbücher zur Sprach- und Kommu- nikationswissenschaft (WSK) de Gruyter Projektkezdés: 2014- Bd. 1: Grammatik |
S. Schierholz H. E. Wiegand
|
Szatmári Józsefné
|
2016-2018: Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Hrsg. von S. Schierholz und H. E. Wiegand. szócikkírás a szakszótársorozat első kötete részére: Fachwörterbuch: Grammatik. Ein Lern- und Konsultationswörterbuch. Mit einer Systematischen Einführung und englischen Übersetzungen. Bd. 1.1 Formenlehre. Hrsg. von S. Schierholz und P. Uzonyi. |
lezárva |
A kutatócsoport keretében eddig megjelent közös publikációk:
Goldhahn, Dirk/Hollós, Zita/Quasthoff, Uwe: Frequency Dictionary Hungarian. Magyar gyakorisági szótár. Hrsg. von Uwe Quasthoff, Sabine Fiedler, Erla Hallsteinsdóttir. Leipzig 2013.
Hollós, Zita: SZÓKAPTÁR: Német–magyar SZÓkapcsolatTÁR. Korpuszalapú kollokációs tanulószótár. KOLLEX: deutsch-ungarisches KOLLokationsLEXikon. Korpusbasiertes Wörterbuch der Kollokationen. Deutsch als Fremdsprache. Szeged 2014. [az adatok a lipcsei Deutscher Wortschatz projektből - vezetője: Dr. Uwe Quasthoff - származnak]
Hollós Zita/Pődör Dóra: EMLex – European Master in Lexicography/Europäischer Master für Lexikographie. Nemzetközi közös képzés. In: M. Pintér Tibor/P. Márkus Katalin (szerk.): Az ige vonzásában. Írások Magay Tamás tiszteletére. Budapest, Tinta Kiadó, 2020, 66-75.
A kutatócsoport keretében eddig megjelent egyéni publikációk (2017-):
Hollós, Zita
Zita Hollós, Stefan J. Schierholz: Der Europäische Master für Lexikographie im Erasmus Mundus Joint Master Degree Programm. [Az Európai Lexikográfiai Mesterképzés az Erasmus Mundus Joint Master program keretében.] In: Lexicographica 32/2016[2017], 220-223.
Wörterbuchkritik – phraseologische Wörterbücher. [Szótárkritika – frazeológiai szótárak.] In: Bielińska, M./Schierholz/Stefan J. (Hrsg.): Wörterbuchkritik – Dictionary Criticism. Berlin/Boston 2017, 323-352. (Lexicographica. Series Maior 152.)
Datendistribution relativ zum Webdesign. Der erste Prototyp des E-KolleX. [Adat-disztribúció a webdesignhoz viszonyítva. Az E-KolleX első prototípusa.] In: Jesenšek, Vida/Enčeva, Milka (Hrsg.): Wörterbuchstrukturen zwischen Theorie und Praxis. Berlin: de Gruyter. 2018, 151-171. (Lexicographica. Series Maior 154.)
Prototyp eines zweisprachigen Internetwörterbuchs für DaF. [Kétnyelvű internetes német tanulószótár prototípusa.] In: Schierholz, Stefan J./Klosa, Annette: Internetlexikographie und Sprachvermittlung. Berlin: de Gruyter. 2019, 65-86. (Lexicographica 34/2018[2019])
Pődör, Dóra
The Use of the Term ʻcombining form’ in Some Monolingual English Dictionaries. In: Argumentum 15 (2019). Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó. 2019, 702-715.
Szatmári, Petra
Niederschlag-Verbvarianten und ihre valenzlexikographische Erfassung. In: Drewnowska-Vargáné, Ewa/Kappel, Péter/Modrián-Horváth, Bernadett/Rauzs, Orsolya (Hrsg.) (2019): „vnd der gieng treulich, weislich vnd mëndlich mit den sachen vmb“. Festschrift für Péter Bassola zum 75. Geburtstag. Szeged: Institut für Germanistik 2019, 256-270. (Acta Germanica Tomus XV.)
Konferenciarészvételek (2019-):
Hollós, Zita
Pődör, Dóra
New Suffixes, Prefixes and Combining Forms: The Lexicographer's Dilemma'. HUSSE 14 (Hungarian Society for the Study of English) (a Magyar Anglisztikai Társaság konferenciája). Veszprém, 2019. január 31.-február 2.
Szatmári, Petra
Intézeti nyelvészeti konferenciarendezés (német nyelven): Linguistisches Kolloquium/Workshop, KRE 2019. szept. 19.
Vortragende |
Titel des Vortrages |
Júlia Albert-Balázsi |
Neologismen im Deutschen und Niederländischen |
Anikó Szilágyi-Kósa |
Familiennamensysteme im Vergleich: Deutsch-Ungarisch |
Szilvia Szatzker
|
Redewiedergabe in der Textsorte Zeitungsnachricht im deutsch-ungarischen Vergleich |
Zita Hollós |
Digitalisierung in der Lexikographie am Beispiel von drei Projekten |
Anne Tamm |
Über Untersuchungen zu lexikographischen und anderen Themen |
Ida Dringó-Horváth |
Untersuchungen über die digitalen Ergänzungsmaterialien von Lehrwerken auf der ungarischen "Lehrbuchliste" |
Petra Szatmári |
Streiflichter durch Morphologie, Syntax und Lexikologie |
Copyright © 2023 Károli Gáspár Református Egyetem. Minden jog fenntartva.