Cím: Prof., habil., PhD
Nem: nő
Születési év: 1970
Születési hely: Magyarország
Email-cím(ek): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Hivatali telefonszám: +36 (1) 872-1708
Doktori tanulmányok
Doktori (PhD) védés éve: 2002
Tudományág: nyelvtudomány
Disszertáció címe: A lexikográfia alkalmazott nyelvészeti vonatkozásai
Oklevelet kiállító intézmény: Pécsi Tudományegyetem
MA-tanulmányok
MA-fokozat megszerzésének éve: 1995
Tudományág(ak): olasz nyelv és irodalom szakos tanár
Oklevelet kiállító intézmény: Janus Pannonius Tudományegyetem
MA-fokozat megszerzésének éve: 2012
Tudományág(ak): okleveles magyar nyelv és irodalom szakos bölcsész
Oklevelet kiállító intézmény: Pécsi Tudományegyetem
Egyéb tanulmányok és képesítések
Intézmény | Képesítés | Év |
Janus Pannonius Tudományegyetem | spanyol nyelvtanár | 1998 |
Pécsi Tudományegyetem | habilitáció | 2006 |
Munkatapasztalat
Jelenlegi munkaadó: Károli Gáspár Református Egyetem
Kar: Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
Intézet: Magyar Nyelv-, Irodalom- és Kultúratudományi Intézet
Tanszék: Magyar Nyelvtudományi Tanszék
Beosztás: egyetemi tanár
Korábbi munkaadó: Nyugat-Magyarországi Egyetem
Beosztás: egyetemi docens
Egyéb korábbi munkaadó: Pécsi Tudományegyetem
Beosztás: posztdoktor
Kutatási és oktatási szakterületek
Lexikológia, lexikográfia
Terminológia; Terminológiamenedzsment; Dokumentáció
Magyar nyelvészet
Alkalmazott nyelvészet; Fordítástudomány; Szemantika
Kutatásmódszertan
Szervezeti kommunikáció
Tudományos kutatócsoportban vagy projektben való részvétel
Terminológiai Kutatócsoport (TERMIK) - vezető
Hungarológiai Kutatócsoport - tag
Interkulturális Kutatócsoport és Fordítóműhely - tag
1999. A Pro Renovanda Cultura Hungariae „Tudomány az oktatásban” szakalapítvány pályázata.
1999-2000. Az OKTK (Országos Kiemelésű Társadalomtudományi Kutatások Közalapítvány) „A nyelvoktatási és nyelvi továbbképzési rendszer társadalmi igényekhez igazodó továbbfejlesztése kérdéseinek vizsgálata a munkáltatói és a munkavállalói oldalról kiindulva”. Szerződésszám: A.1718/IV/99. Pécs.
1998-2005. Az olasz-magyar és a magyar-olasz műszaki és tudományos szótár munkálatai (a Pécsi Tudományegyetem és az Alma Mater Studiorum di Bologna közötti együttműködés keretében).
2009–2010. Részvétel az Educatio Kft. által vezetett TÁMOP-3.1.1 – 21. századi közoktatás – fejlesztés, koordináció (TÁMOP-3.1.1-08/1-2008-0002) kiemelt projekt keretében a „Tankönyvi nyelvezet vizsgálat” című projektben.
2013-2015. Részvétel a „Hungarobox - Magyar online szószedetek és szótári gyakorlatok áttekintése” című Gruntvig mobilitási projektben (2013-1-FI1-GRU06-12706-4).
2013–2015. Részvétel a Szegedi Tudományegyetem Optikai és Kvantumelektronikai Tanszéke által vezetett TÁMOP-4.1.1.C-12/1/KONV-2012-0005 „Ágazati felkészítés a hazai ELI projekttel összefüggő képzési és K+F feladatokra” című projektben. > DictionELI. Lézerterminológiai szótár. http://dictioneli.stepp.hu
2013-2015. Terminológiai tanácsadó a Katonai terminológiai értelmező szótár elkészítése során (együttműködésben a HM Összhaderőnemi Parancsnokságával és a Zrínyi Kiadóval).
2014. Szakmai tanácsadó a magyar–szomáli szótár készítése során. [Joachim, László – Muhyadin Hussein Tukale 2014. Hungariyan–Soomaali qaamuus. Magyar–szomáli szótár szomáloknak, fogalomköri mutatóval. (Nyomtatott szótár.) Budapest: RMK - Menekültmisszió. ISBN 978-963-88659-3-9; az online szótár: http://qaamuus.rmk.hu/]
2018-2020. "Fordítás és terminológia kapcsolata: a fordítás szerepe az interkulturális transzfer folyamatában." Részvétel a KRE BTK Interkulturális transzferjelenségek és a (mű)fordítás című kari projektjében, Interkulturális Kutatócsoport és Fordítóműhely, vezető Sepsi Enikő.
2018-2021. "A magyar nyelv és a szakmai kultúra. Magyar nyelvészeti kutatások a tartalomfejlesztés és a dokumentáció területén." A KRE BTK kari projektje, Terminológiai Kutatócsoport (TERMIK), vezető Fóris Ágota.
2021-2023. Részvétel a Nyelvtudományi Kutatóközpont Lexikológiai Intézetének Terminológiai Kutatócsoportja által vezetett „ELKH Kiemelt pályázat SA52/2021: Terminológia” projektben; vezető: Prószéky Gábor.
2022-2023. Nyelvtudományi Kutatóközpont, Lexikológiai Intézet, Terminológiai Kutatócsoport - vezető tanácsadó.
2022-2024. „Szaknyelvi vizsgálatok: a terminológia elmélete és alkalmazásai.” A KRE BTK kari projektje, egyéni pályázat.
2022-2024. „Szükség van-e Magyarországon jogi-igazgatási szaknyelvújításra? Jogi-igazgatási terminológiastratégia kialakítása.” Részvétel a KRE ÁJK kari projektjében, Lőrincz Lajos Közjogi Kutatóműhely, vezető Rixer Ádám.
2024. HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont, Lexikológiai Intézet, Terminológiai Kutatócsoport - vezető tanácsadó
2024. Részvétel a HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont Lexikológiai Intézetének Terminológiai Kutatócsoportja által vezetett MTA TMNP2023-1/2023. projektben; vezető: Prószéky Gábor.
Oktatásszervezés, tudományszervezés
Időszak | Funkció vagy tevékenység |
2010-2018 | Szakfelelős, Terminológia mesterszak (KRE BTK) |
2010-2016 | Tanszékvezető, KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék |
2003-2006 | Lexikográfia és terminológia tantárgyak programjának és tananyagának kidolgozása a Békésy György Posztdoktori Ösztöndíj keretében (a mesterképzés és a PhD-képzés számára) (PTE, Pécs) |
2006-2008 | Terminológia mesterszak létesítési dokumentációjának kidolgozása (NyME-SEK, Szombathely) |
2008-2010 | Terminológia mesterszak indítási dokumentációjának kidolgozása (KRE, Budapest) |
2006-2008 | Terminológiai Innovációs Központ (TerMIK) létrehozása és vezetése (NyME-SEK, Szombathely) |
2009- | Terminológiai Kutatócsoport (TERMIK) létrehozása és vezetése (KRE BTK, Budapest) |
2010-2017 | Részvétel az EMLex (European Master in Lexicography) nemzetközi oktatási konzorciumban szakszótárak témában (5. számú modul) |
2014-2015 | KRE Multidiszciplináris Bölcsészettudományi Doktori Iskola akkreditációs folyamatában a Nyelvtudományok program felelőse |
2019-2020 | KRE Multidiszciplináris Doktori Iskola akkreditációs folyamatában a Nyelvtudományok program felelőse |
2022- | KRE BTK Magyar nyelv és irodalom szakos mesterképzés - részvétel a mesterképzés mintatantervének kialakításában és akkreditációs anyagának előkészítésében (Bölcskei Andreával ás Papp Ágnessel közösen). Az Alkalmazott nyelvészet (szakszövegírás, terminológia, tartalommenedzsment) specializáció felelőse. |
2000-2006 | Iskolakultúra folyóirat (vendégszerkesztő, szótárrovat) |
2007- | Working Papers in Language Pedagogy – WoPALP folyóirat (az Advisory Board tagja) |
2008-2013 | Magyar Terminológia folyóirat (főszerkesztő) |
2009- | Fordítástudomány folyóirat (a szerkesztőbizottság tagja) |
2012- | Alkalmazott Nyelvtudomány folyóirat (a szerkesztőbizottság tagja); 2024-től a szerkesztőbizottság elnöke |
2013- | Terminologija nemzetközi folyóirat (a szerkesztőbizottság tagja) |
2015-2018 | Honvédségi Szemle folyóirat (a tanácsadó bizottság tagja) |
2018- | Modern Nyelvoktatás folyóirat (2018-2020 a szótárrovat szerkesztője, 2021-től a szerkesztőbizottság tagja) |
2020- | A MANYE Kongresszusok Előadásai (sorozatszerkesztő) |
Nyelvtudás
Nyelv | Nyelvtudás szintje és fajtája |
olasz | C1 haladó (KER szerint) |
spanyol | C1 haladó |
angol | B2 középszint |
magyar | anyanyelvi |
Díjak és kitüntetések
Díj vagy kitüntetés neve | Kiadó intézmény | Elnyerés éve |
Békésy György Posztdoktori Ösztöndíj | Oktatási Minisztérium | 2003 |
Bolyai János Posztdoktori Ösztöndíj | Magyar Tudományos Akadémia | 2006, 2012 |
Brassai Sámuel-díj | MANYE | 2013 |
"Év publikácója"-díj ("Translation and Terminology", 2022) | KRE BTK | 2023 |
Szenczi Molnár Albert Díj | KRE | 2024 |
Tagság tudományos társaságokban
Szervezet neve | Betöltött funkció |
European Association for Terminology (EAFT) | tag (2009-től); alelnök (2010-2014) |
MTA Magyar Nyelv a Tudományban Elnöki Bizottság | tag (2017-2023) |
MTA Magyar Nyelvi Osztályközi Állandó Bizottság | tag (2021-től) |
MTA I. Alkalmazott Nyelvészeti Munkabizottság | tag (2008-tól), elnök (2024-től) |
MTA I. Szótári Munkabizottság | tag (2002-től) |
MTA IX. Kommunikációmenedzsment Munkabizottság | tag (2021-től) |
MTA Köztestület |
tag (2002-től) |
Magyar Nyelv Terminológiai Tanácsa (MaTT) | (alapító) tag (2005-től); elnök (2013-tól) |
Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete (MANYE) | vezetőségi tag (2002-től), pénztáros (2002-2008), elnöki tanácsadó (2008-2013), alelnök (2013-tól) |
FIPLV (Féderation Internationale des Professeurs de Langues Vivantes) | tag (1997-től) |
AILA (International Association of Applied Linguistics) | tag (2024-től) |
USA Nyugati Parti Magyar Tudósklub | tag (2017-től) |
European Association for Technical Communication (tekom Europe) | tag (2018-2021) |
Magyar Nyelvtudományi Társaság | tag (2004-től) |
TERMINI Egyesület | tag (2015-től) |
"A magyar nyelv és a tudományok" Szabó T. Attila-ösztöndíj (SZTAD) | a kuratórium tagja (2017-től) |
NATE (Nők a Tudományban Egyesület) | tag |
Vendégoktatás és kutatóutak külföldi intézményekben
Időszak | Intézmény | Tevékenység |
2013 tavasz | Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár | Erasmus oktatás |
2014 tavasz | Universidade de Santiago de Compostela | Erasmus oktatás (EMLex program keretében, oktatás a "Specialized Lexicography" modulban) |
2014 ősz | Università degli Studi di Firenze | Erasmus oktatás |
1992 | Université de la Sorbonne IV (Paris) | Tempus ösztöndíj |
1995 | International Centre for Theoretical Physics (Trieste) | MÖB kutatói ösztöndíj |
1998 | Università degli Studi di Bologna | kutatás |
2000 | Istituto di Linguistica Computazionale (Pisa) | MÖB kutatói ösztöndíj |
2000 | Università degli Studi di Bologna | kutatás |
2001 | Università degli Studi di Udine | Friuli-Venezia Giulia kutatói ösztöndíja |
2005 | Accademia della Crusca (Firenze) | MÖB kutatói ösztöndíj |
Doktori témavezetések
Doktori hallgató neve, intézmény |
Kutatási téma / Disszertáció címe | Védés éve |
Pelles Tamás (PTE BTK, Pécs [0,5]) | A magyar-olasz két tanítási nyelvű oktatás (Különös tekintettel a nyelvpolitikai vonatkozásokra, az idegen nyelvű tantárgyoktatásra és az ennek kapcsán fellépő terminológiai problémákra) | 2006 |
Bérces Edit (PTE BTK, Pécs) | A sportlexikográfia és -terminológia az új sportágak megjelenésének tükrében | 2007 |
Czékmán Orsolya (Pannon Egyetem, Veszprém) | Vizsgálatok a magyar matematikai terminológia tárgykörében | 2010 |
Tamás Dóra Mária (ELTE BTK, Budapest) | A gazdasági szakszövegek fordításának terminológiai kérdéseiről az olasz–magyar nyelvpár esetében | 2011 |
Bérces Emese (PTE BTK, Pécs) | A zene terminológiája. Lexikográfiai, terminológiai és szemiotikai megközelítés | 2012 |
Papp Eszter (PTE BTK, Pécs) | A magyar színnevek terminológiai elemzése | 2013 |
Sermann Eszter (ELTE BTK, Budapest) | A terminológiai szabványosítás és a terminológiai harmonizáció fordítási kérdései | 2014 |
Zabóné Varga Irén (ELTE BTK, Budapest) | Műszaki szövegek fordításának terminológiai problémái német-magyar nyelvpárban járműipari szövegek alapján | 2015 |
Gaál Péter (PTE BTK, Pécs) | Online szótárak és használóik. Online-szótár-használati kutatások, online szótárak értékelési és minősítési szempontjai | 2017 |
Novák Barnabás (PTE ÁJK, Pécs [0,5]) | A terminológiai munkafolyamat a minőségi jogalkotásban. Magyar-olasz összehasonlító vizsgálat az alkotmányjogi terminológia területén | 2019 |
Faludi Andrea (ELTE BTK, Budapest) | A terminológiai munka helye és szerepe a dokumentációkészítés és -fordítás komplex folyamatában. | 2020 |
Opponencia és bizottsági tagság doktori védéseken és habilitációs eljárásokban
Doktori hallgató neve, intézmény |
Kutatási téma / Disszertáció címe | Védés éve |
Forintos Éva (PTE BTK, Pécs) | Select Aspects of Australian–Hungarian Language Contact Phenomena: A Corpus Driven Contact Linguistic Study // PhD, bizottsági tag | 2006 |
Kiss Mónika (PTE BTK, Pécs) | A „faux amis” jelenségének lexikológiai és lexikográfiai megközelítése, különös tekintettel a magyar–francia szókészletre // PhD, bizottsági tag | 2007 |
Kis Ádám (Pannon Egyetem, Veszprém) | Szöveg a digitális térben // PhD, bizottsági tag | 2008 |
Nádai Julianna (PTE BTK, Pécs) | Sajtó és nyelv egyenlő sajtónyelv? // PhD, bizottsági tag | 2008 |
Salamon Eszter (PTE BTK, Pécs) | Önmagukba zárt kisebbségek nyelvi sztenderdizációja Olaszországban // PhD, bizottsági tag | 2008 |
Varga Orsolya (PTE BTK, Pécs) | Párhuzamos fordítórajzok: Fordításszemléletek Hollandiában és Magyarországon a XX. század első felében // PhD, bizottsági tag | 2008 |
Lanteri Edina (PTE BTK, Pécs) | A ligur dialektus egy szociolingvisztikai kutatás tükrében (Genova, Impéria) // PhD, bizottsági tag | 2009 |
Laczkó Tamás (PTE TTK, Pécs) | A wellness régióspecifikus jellemzői a Dél-Dunántúlon // PhD, bizottsági tag | 2009 |
Horváth Péter Iván (ELTE BTK, Budapest) | A lektori kompetencia // PhD, a bizottság titkára | 2010 |
Mátis Bernadett (ELTE BTK, Budapest) | Sportnyelvünk változásai a 21. század elején – labdajátékok szókészletének összehasonlító elemzése // PhD, opponens | 2010 |
Pintérné Márkus Katalin (ELTE BTK, Budapest) | Kéziszótárak az ezredfordulón. Angol–magyar, magyar–angol kéziszótárak 1981 után // PhD, a bizottság titkára | 2011 |
Seidl-Péch Olívia (ELTE BTK, Budapest) | Fordított szövegek számítógépes összevetése // PhD, a bizottság titkára | 2012 |
Kilián Imre (PTE ÁJK, Pécs) | Szemantikai alapú jogi tudásmenedzsment technológiák // PhD, bizottsági tag | 2013 |
Lengyel István Pál (ELTE BTK, Budapest) | A fordítási hiba fogalma funkcionális megközelítésben // PhD, opponens | 2014 |
Zarnikhi, Abolfazl (UPF, Barcelona) | Towards a Model for Terminology Planning // PhD, bizottsági tag (Vocal) | 2014 |
Mitkevičienė, Asta (Institute of the Lithuanian Language / Vytautas Magnus University, Vilnius) | Lithuanian Literary Terms in 1918–1940 (1918–1940 Metų Lietuvių Literatūros Mosklo Terminai) // PhD, elővélemény | 2015 |
Rodek Annamária (PPKE BTK, Budapest) | A műszaki szaknyelv terminológiai és kognitív vizsgálata a francia és magyar nyelvpárban // PhD, opponens, munkahelyi vita | 2022 |
Klenk Márk (ELTE BTK, Budapest) | Terminológiai adatbázisok és terminológiai munka a fordítási folyamatban // PhD, opponens, munkahelyi vita | 2023 |
Robin Edina (ELTE BTK, Budapest) | A lektorálás elmélete és gyakorlata // Habilitáció, opponens | 2023 |
Magyarné Szabó Eszter (PTE BTK, Pécs) | Az irónia megjelenési formái Örkény Egyperceseiben és azok fordításaiban // PhD, bizottsági tag | 2024 |
Eszenyi Réka (ELTE BTK, Budapest) | Humán fordító és gépi fordítás 8 leckében. Változások a 21. századi nyelvi közvetítő szerepében // Habilitáció, bizottság tagja | 2024 |
(MTMT)
Független idézők összesen: 897
Könyvek
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
DOI: 10.1556/9789634548942
L'Harmattan Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9782140209314
Elmélet és gyakorlat
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634147435
L'Harmattan Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789632368023
Bevezetés a tudományos kutatás módszertanába.
Nemzeti Tankönyvkiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789631963236
Pocket reference english−hungarian−italian dictionary of physics. Piccolo dizionario di fisica italiano−ungherese−inglese.
Lexikográfia Kiadó - Pécs, Magyarország
ISBN: 9632194721
Vocabolario tecnico-scientifico italiano−ungherese
Dialóg Campus Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 963931028X
(Lexikográfia és terminológia kézikönyvek 1.)
Lexikográfia Kiadó - Pécs, Magyarország
ISBN: 9632197178
Dialóg Campus Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9639123420
(Iskolakultúra könyvek 14.)
Iskolakultúra - Pécs, Magyarország
ISBN: 9636419124
Pocket reference english−hungarian−italian dictionary of physics. Piccolo dizionario di fisica italiano−ungherese−inglese
KL Négyzet Bt. - Pécs, MagyarországSzerkesztett kötetek
Zöld könyv
Nyelvtudományi Kutatóközpont - Budapest, Magyarország
DOI: 10.18135/term.2023
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9782343251677
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634147886
V. Nyelvpedagógia, nyelvoktatás, nyelvelsajátítás
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545392
IV. Szociolingvisztika, névtan, nyelvtörténet.
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545385
III. Fonetika
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545378
II. Pragmatika, diskurzuselemzés, interkulturális kommunikáció
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545361
I. Terminológia, lexikográfia, fordítás.
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
DOI: 10.1556/9789634545354
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634145578
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634145042
L'Harmattan Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634145165
Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére II.
ELTE Eötvös Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789632846057
Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére
ELTE Eötvös Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789633120125
Esszék, tanulmányok és egyéb írások Pusztay János tiszteletére
Savaria University Press - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9789639882072
Berzsenyi Dániel Főiskola Művelődéstudományi és Kommunikáció Tanszék - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9789639531901
Berzsenyi Dániel Főiskola Uralisztikai Tanszék - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9689639531758
Nemzeti Tankönyvkiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789631960105
Berzsenyi Dániel Főiskola Uralisztikai Tanszék - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9789639531741
in honour of Kinga Klaudy
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9630582570
problémák, paradigmák, perspektívák.
Generalia - Szeged, Magyarország
ISBN: 9639167851
Tinta Könyvkiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9637094148
a XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásainak válogatott gyűjteménye
Lingua Franca Csoport - Pécs, Magyarország
ISBN: 9789636418731
Iskolakultúra - Pécs, Magyarország
ISBN: 9630062615
Az alkalmazott nyelvészet témaköréből
Iskolakultúra - Pécs, Magyarország
ISBN: 9630051397Folyóiratcikkek
Budapest, Tinta Könyvkiadó. 2020.
A nagy energiájú, atto- és femtoszekundumos, impulzusüzemű lézerek terminológiai harmonizációja
fogalmi rendszerek
Könyvrészletek
pp. 141 - 156.
pp. 11 - 22.
pp. 109 - 122.
pp. https://mersz.hu/hivatkozas/m1020nynyk_171/#m1020nynyk_171 - .
A nyelvtechnológia és a korpusznyelvészet a terminológiaoktatásban
pp. 91 - 102.
pp. 140 - 164.
pp. 128 - 136.
pp. 71 - 77.
A fogalmak és a nyelvi jelek kapcsolatáról.
pp. 86 - 99.
pp. 259 - 264.
pp. 219 - 237.
pp. 125 - 143.Konferenciaközlemények
Tankönyv
Fóris Ágota 2018, 20202. Lexikológiai és lexikográfiai ismeretek magyar (mint idegen nyelv) tanároknak. (Károli könyvek. Magyarnyelv-tanári segédkönyvek.) Károli Gáspár Református Egyetem – L’Harmattan Kiadó, Budapest. ISBN 978-963-414-634-6 (1. kiadás online: http://www.kre.hu/ebook/)
Szerkesztett folyóiratok
Magyar Terminológia. (2008) Vol. 1. No. 1–2. Budapest: AkK, 320 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2009) Vol. 2. No. 1–2. Budapest: AkK, 314 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2010) Vol. 3. No. 1–2. Budapest: AkK, 312 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2011) Vol. 4. No. 1–2. Budapest: AkK, 312 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2012) Vol. 5. No. 1–2. Budapest: AkK, 308 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2013) Vol. 6. No. 1–2. Budapest: AkK, 268 p. (Főszerk.)
Glossa Juridica (2023) Vol. 10. No. 3. (Sólyom Rékával), https://ajk.kre.hu/images/doc2023/glossa/2023X3/GI_2023_3.pdf
Recenziók
Fóris Ágota 2022. Sütő Gyuszi: Megpróbáltam. Exit Kiadó, Kolozsvár, 2021. ÚjNautilus 2022. március 9., http://ujnautilus.info/suto-gyuszi-megprobaltam-c-visszaemlekezeserol
Fóris Ágota 2020. Klaudy Kinga 2020. Tézisek a fordítástudományról. Új fordítástudományi tanulmányok. Budapest, Tinta Könyvkiadó. Fordítástudomány 22 (2), 137–144.
Fóris Ágota 2016. Tamás Dóra Mária: Gazdasági szakszövegek fordításának terminológiai kérdései. Alkalmazott Nyelvtudomány XVI (1), http://alkalmazottnyelvtudomany.hu/wordpress/wp-content/uploads/2016_XVI_evfolyam_1_szam/Foris_2016_1.pdf (4
Fóris Ágota 2011. Bölcskei A.: A magyar településnevek korrelációs rendszerének alakulása a természetes névadás korszakában. Magyar Terminológia 4, 1, 92–98.
Fóris Ágota 2011. Alberti G. ReALIS. Interpretálók a világban, világok az interpretálóban. Magyar Terminológia 4, 2, 264–269.
Fóris Ágota 2010. Wéber G.: Autóverseny szakszótár és értelmező szótár. Angol–magyar, magyar–angol. Magyar Terminológia 3, 1, 94–98.
Fóris Ágota 2010. Malagodi Ingala, D. – Kerndter, F. – Iker B.: Olasz–magyar, magyar–olasz gasztronómiai szótár. Magyar Terminológia 3, 2, 295–298.
Fóris Ágota 2007. Papp Ferenc Olvasókönyv. Magyar Tudomány168, 2, 250-253.
Fóris Ágota, Kozma László 2006. A kultúra intézményrendszereinek történeti-funkcionális változásai. [recenzió] Iskolakultúra XVI, 2, 148-150.
Fóris Ágota 2005. Az Európai Unió hivatalos kifejezéstára. (Kritika) Iskolakultúra 5, 145-148.
Fóris Ágota 2004. Laczik Mária: Trilingvális vizsgálatok a viszonyt kifejező melléknevek körében. (Recenzió) Módszertani közlemények 4, 186-187.
Fóris Ágota 2004. Olasz-magyar kifejezések és szólások szótára. (Kritika) Iskolakultúra 6-7, 210-212.
Fóris Ágota 2003. Sulyok Hedvig: Magyar-olasz és olasz-magyar szójegyzék Verancsics Faustus Dictionariuma alapján. Lessico ungherese-italiano e italiano-ungherese in base al Dictionarium di Faustus Verantius. (Kritika) Modern Filológiai Közlemények 2, 121-122.
Fóris Ágota 2002. Beás-magyar szótárak. (Szótárkritika) Iskolakultúra 5, 101-102.
Fóris Ágota 2002. Frecskay János: Mesterségek szótára. (Recenzió) Fordítástudomány 2, 125-128.
Fóris Ágota 2001. Kiss Gábor, Pusztai Ferenc: Új szavak, új jelentések 1997-ből. (Recenzió) Módszertani közlemények 1, 44-45.
Fóris Ágota 2001. Cigány szótárak. (Kritika). Iskolakultúra 12, 212-217.
Fóris Ágota 2000. A veszprémi Simonyi Zsigmond. (Recenzió) Magyar Nyelvőr 1, 133-135.
Fóris Ágota 1999. Herczeg Gyula: Könyv az olasz nyelvről. (Recenzió) Modern Nyelvoktatás 4, 70.
Fóris Ágota 1999. Kiss Gábor: Magyar Szókincstár. (Kritika) Modern Nyelvoktatás 2-3, 106-107.
Fóris Ágota 1999. Egy olasz nyelvészeti antológiáról. (Recenzió) Iskolakultúra 3, 106-108.
Fóris Ágota 1999. A rendkívüli és az átlagos elme. (Recenzió) Iskolakultúra 11, 112-114.
Fóris Ágota 1999. Tudománytörténeti remeklések. (Recenzió) Iskolakultúra 12, 71-74.
Fóris Ágota 1999. Tóth József, Trócsányi András: A magyarság kulturális földrajza. (Recenzió) Modern Nyelvoktatás 4, 84-87.
Konferenciabeszámolók
Fóris Ágota 2012. Szótárnap. Magyar Terminológia 5 (2) 298–300.
Fóris Ágota 2011. A Bibliafordítás terminológiai vonatkozásai. Nyelv és Tudomány, www.nyest.hu, http://www.nyest.hu/hirek/a-bibliaforditas-terminologiai-vonatkozasai (2011.01.05.)
Fóris Ágota 2011. International conference on terminology: State-of-the-art and the future of terminology methodology and applications. 2011. október 12–13., Vilnius (Litvánia). Magyar Terminológia 4, 2, 297–299.
B. Papp Eszter – Fóris Ágota 2011. International conference: Training in Terminology. 3-4 November 2011, Bucharest (Romania). Magyar Terminológia 4, 2, 299–304.
Fóris Ágota 2010. A Magyar Terminológia című, magyar nyelvű, nemzetközi tudományos folyóirat. Fórum Társadalomtudományi Szemle (Szlovákia) XII, 1, 143–150. http://www.foruminst.sk/publ/szemle/2010_1/szemle_2010_1_konferencia2.pdf
Fóris Ágota 2010. Language Diversity and National Languages in Higher Education. International Conference. Ljubljana, 2009. november 19–20. Magyar Terminológia 3, 1, 113–118.
Fóris Ágota 2008. Translation and Cultural Diversity. XVIII World Congress of the International Federation of Translators. Sanghaj (Kína), 2008. augusztus 4–7. Fordítástudomány X, 2, 90–92.
Fóris Ágota 2008. Lexicology and terminology: theory, practice and history. Vilnius, 23–25 April 2008. Magyar Terminológia 1, 2, 308-311.
Fóris Ágota 2007. Kongresszusi beszámoló. XII Congresso Internazionale di Lessicografia. XII EURALEX International Congress, Torino, 2006. szeptember 6-9. In: Magay Tamás (szerk.) Félmúlt és közeljövő. (Lexikográfiai füzetek 3.) Budapest: Akadémiai Kiadó. 233–235.
Fóris Ágota 2006. Beszámoló egy veszprémi konferenciáról. Modern Nyelvoktatás XII, 1, 91-92.
Fóris Ágota 2006. Megalakult a Terminológiai Innovációs Központ. Magyar Nyelv CII, 4, 505-506.
Fóris Ágota 2006. Konferenciabeszámoló. Terminology of National Languages and Globalization. Lietuviu Kalbos Institutas, Terminologijos Centras, Vilnius, 2006. október 11-13. / Terminology and Society. The impact of terminology on everyday life. Organised by NL-TERM and Lessius Universiy College Antwerp, with the support of the Dutch Language Union and CIUTI, Antwerpen, 2006. november 16-17. Fordítástudomány VIII, 2, 108-111.
Fóris Ágota 2005. Beszámoló a XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszusról. Modern Nyelvoktatás XI, 2-3, 120-123.
Fóris Ágota 2003. XXXVII Congresso internazionale di studi della Societa di Linguistica Italiana. La formazione delle parole. (L’Aquila, 2003. szeptember 25-27.). Konferencia-beszámoló. Alkalmazott Nyelvtudomány 2, 139-142.
Egyebek
Fóris Ágota 2023. Kontra Miklós: a MANYE 2023. évi tiszteletbeli tagjává választása alkalmából. Modern Nyelvoktatás 29(1–2), 135–136. https://ojs.elte.hu/modernnyelvok/article/view/6394
Fóris Ágota 2021. A MANYE 2021. évi tiszteletbeli tagjává választása alkalmából – Váradi Tamás. Modern Nyelvoktatás 27 (1–2),174–176. https://ojs.elte.hu/modernnyelvok/article/view/2603/2333
Fóris Ágota 2021. Előszó. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti vonatkozások. KRE – L’Harmattan, Budapest. 9–11.
Fóris Ágota 2021. Preface. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti vonatkozások. KRE – L’Harmattan, Budapest. 13–15.
Fóris, Ágota 2021. Introduction. In: Fóris, Ágota – Bölcskei, Andrea (eds.) Linguistic Research in the Fields of Content Development and Documentation. KRE – L’Harmattan, Budapest. 7–8.
Fóris Ágota 2021. Előszó. In: Bölcskei, Andrea: Az egyház mint egykori birtokos a magyar helynevekben, KRE – L’Harmattan, Budapest.
Fóris Ágota 2021. Előszó. In: Sermann Eszter: Terminológiai szabványosítás és nyelvi közvetítés. Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó, Szeged. 7–8.
Fóris Ágota 2020. A sorozatszerkesztő előszava. In: Fóris Ágota, Bölcskei Andrea (főszerk.), Fóris Ágota, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.) 2020. Nyelv, kultúra, identitás. Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben. I. Terminológia, lexikográfia, fordítás. (A MANYE Kongresszusok Előadásai 12/1.) Budapest: Akadémiai Kiadó. ISBN 978 963 454 5354, DOI 9789634545354
Fóris Ágota – Bölcskei Andrea 2020. A főszerkesztők előszava. In: Fóris Ágota, Bölcskei Andrea (főszerk.), Fóris Ágota, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.) 2020. Nyelv, kultúra, identitás. Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben. I. Terminológia, lexikográfia, fordítás. (A MANYE Kongresszusok Előadásai 12/1.) Budapest: Akadémiai Kiadó. ISBN 978 963 454 5354, DOI 9789634545354
Fóris Ágota 2020. Előszó. In: Csontos Nóra 2020. Szakszöveg-tipológia. Szakszövegtípusok vizsgálata társas-kognitív keretben. KRE – L’Harmattan, Budapest, 9–10, ISBN 978-963-414-715-2
Fóris Ágota 2020. Előszó. In: Dér Csilla Ilona 2020. Diskurzusjelölők és társulásaik a magyar nyelvben. KRE – L’Harmattan, Budapest, 7–8, ISBN 978-963-414-744-2
Fóris Ágota 2020. Előszó. In: Sólyom Réka 2020. Szaknyelvi szemantika. Funkcionális kognitív elemzések. KRE – L’Harmattan, Budapest, 13–15. ISBN 978-963-414-719-0
Fóris Ágota 2020. Magay Tamás köszöntése 90. születésnapján. In. M. Pintér Tibor – P. Márkus Katalin (szerk.) Az ige vonzásában. Tanulmányok (és köszöntők) lexikográfiáról és fordításról Magay Tamás tiszteletére. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 144–146. (ISBN 978-963-409-258-2)
Fóris Ágota: Előszó. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) 2019. Dokumentáció, tartalomfejlesztés és szakírás. KRE – L’Harmattan, Budapest. 9–11.
Fóris Ágota: Preface. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) 2019. Dokumentáció, tartalomfejlesztés és szakírás. KRE – L’Harmattan, Budapest. 13–15.
Fóris Ágota, Bölcskei Andrea 2019. Előszó. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Terminológiastratégiai kihívások a magyar nyelvterületen. L’Harmattan–OFFI Zrt., Budapest, 9-13.
Fóris Ágota, Bölcskei Andrea 2019. Preface. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Terminológiastratégiai kihívások a magyar nyelvterületen. L’Harmattan–OFFI Zrt., Budapest, 14-19.
Fóris Ágota, B. Papp Eszter, Sermann Eszter (szerk.) 2015. DictionELI. Lézerterminológiai szótár. Szeged: Szegedi Tudományegyetem. http://dictioneli.stepp.hu (Elektronikus) DOI azonosító: 10.14232/dictioneli
Berkáné Danesch Marianne (szerk.), M. Szabó Miklós, Mező András (katonai szakmai szerk.); Fóris Ágota (terminológiai szakértő) 2015. Katonai terminológiai értelmező szótár. Zrínyi Kiadó, Budapest. 713 p., ISBN 978 963 327 646 4
Fóris Ágota 2015. Terminológiai áttekintés. In: Berkáné Danesch Marianne (szerk.), M. Szabó Miklós, Mező András (katonai szakmai szerk.); Fóris Ágota (terminológiai szakértő) 2015. Katonai terminológiai értelmező szótár. Zrínyi Kiadó, Budapest. 9–11.
Károly Krisztina, Fóris Ágota 2015. Előszó. In: Károly Krisztina, Fóris Ágota (szerk.) A fordítás titkos ösvényein. Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére II. ELTE Eötvös Kiadó, Budapest. 341 p. ISBN 978-963-284-605-7
Fóris Ágota, B. Papp Eszter, Sermann Eszter 2015. Előszó a DictionELI-hez./Foreword to DictionELI. In: DictionELI. Lézerterminológiai szótár. Szegedi Tudományegyetem, Szeged. http://dictioneli.stepp.hu (Elektronikus) DOI azonosító: 10.14232/dictioneli
Fóris Ágota 2013. A főszerkesztő előszava. Magyar Terminológia 6 (2), 149–150.
Fóris Ágota 2013. Foreword of the Editor-in-Chief. Magyar Terminológia 6 (2), 152–152.
Fóris Ágota (szerk.) 2013. Repertórium. Magyar Terminológia (1–6. évfolyam, 2008–2013) Magyar Terminológia 6 (2), 259–268.
Előszó. In: Honti László 2013. Magyar nyelvtörténeti tanulmányok. (szerk. Fóris Ágota) KRE – L’Harmattan Kiadó, Budapest. 13–19.
2011. Bevezetés – Introduction. Magyar Terminológia 4, 1, 1–2.
2011. Bevezetés – Introduction. Magyar Terminológia 4, 2, 133–141.
2010. Bevezető megjegyzések a Terminológia és szabványosítás részhez. Magyar Terminológia 3, 1, 1–2.
Alberti Gábor, Fóris Ágota 2007. Előszó. In: Alberti Gábor, Fóris Ágota (szerk.) A mai magyar formális nyelvtudomány műhelyei. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 7–11.
2007. Tájékoztató a Terminológiai Innovációs Központ megalakításáról és feladatairól. In: Pusztay János (szerk.): A magyar mint veszélyeztetett nyelv? BDF, Szombathely. 26–30.
2005. La lingua della scienza tra Italia e Ungheria. A tudomány nyelve Olaszország és Magyarország kapcsolataiban. Italia & Italy 26, 8-9.
2003. La formazione degli angloamericanismi in italiano e in ungherese nel linguaggio della tecnica. XXXVII Congresso internazionale di studi della Societa di Linguistica Italiana. La formazione delle parole. (L’Aquila, 2003. szeptember 25-27.) In: Cordin, Patrizia (a cura di) Bollettino della Societa di Linguistica Italiana, XXI, 2, 33-34.
Konferenciaszervezés
2024
XI. Terminológiai csütörtök. Terminológia, fordítás, szakszövegírás. Lehetőségek és elvárások a munkaerőpiacon. KRE BTK, Budapest, 2024. február 8. (a szervezőbizottság tagja)
XVIII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. ELKH Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest, 2024. február 9. (a programbizottság tagja)
Alkalmazott nyelvészeti szakmai nap 2024. Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete – Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke. Budapest, KRE BTK, 2024. április 12. (társszervező)
The Status and Renewal of Legal-Administrative Language in the European States. Budapest (online), KRE ÁJK, 29 May 2024. (a programbizottság tagja)
Semmelweis Medical Lingusitics Conference 2024 (SMLC 2024), Implementation of Patient-centered Research Trends, 31 May – 1 June 2024, Budapest, Institute of Languages for Specific Purposes, Semmelweis University (a programbizottság tagja)
2023
XVII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest, 2022. február 3. (a programbizottság tagja)
X. Terminológiai csütörtök. Munkaerőpiaci gyakorlat és tapasztalatok – terminológia, fordítás, szakszövegírás. KRE BTK, Budapest, 2023. február 9. (szervezőbizottság tagja)
XXIX. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és Semmelweis Egyetem, Budapest, 2023. március 18–19. (a programbizottság elnöke)
Scientific, administrative and educational dimensions of terminology. 19-20 October, 2023, Institute of the Lithuanian Language, Vilnius, Lithuania (online) (member of the Scientific Committee)
2022
XVI. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. ELKH Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest, 2022. február 4. (a programbizottság tagja)
2021
XV. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2021. február 5. (a programbizottság tagja)
XXVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és Pannon Egyetem, Veszprém, 2021. április 19–20. (a programbizottság tagja)
The 4th international conference on terminology. Scientific, administrative and educational dimensions of terminology. 21-22 October 2021, Institute of the Lithuanian Language, Vilnius, Lithuania (online) (a tudományos bizottság tagja)
A KRE BTK Terminológiai Kutatócsoport „A magyar nyelv és a szakmai kultúra. Magyar nyelvészeti kutatások a tartalomfejlesztés és a dokumentáció területén” című kutatási pályázatának zárórendezvénye. KRE, Budapest, 2021. november 10.
2020
Nyelvészeti kutatások a tartalomfejlesztés és a dokumentáció területén (DOKU 2020 konferencia). KRE BTK, Budapest, 2020. február 6. (a szervezőbizottság tagja)
XIV. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2020. február 7. (a programbizottság tagja)
2019
XIII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2019. február 1. (a programbizottság tagja)
XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és KRE, Budapest, 2019. április 15-16. (a programbizottság elnöke)
3rd International Scientific Conference on Terminology. Scientific, Administrative and Educational Dimensions of Terminology. 17-18 October 2019, Vilnius (Lithuania) (a tudományos bizottság tagja)
2018
Élőnyelvi Konferencia. KRE, Budapest, 2018. augusztus 30 – szeptember 1. (a programbizottság tagja)
Terminológiastratégiai kihívások a magyar nyelvterületen. MTA Könyvtára, Budapest, 2018, március 9. (a szervezőbizottság tagja)
XII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2018. február 2. (a programbizottság tagja)
Terminológiai csütörtök. V. Szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2018. február 8. KRE. (a szervezőbizottság tagja)
2017
Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2017. február 3. (a programbizottság tagja)
Terminológiai csütörtök. IV. Szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2017. február 2. KRE. (a szervezőbizottság tagja)
2nd International Scientific Conference on Terminology. Scientific, Administrative and Educational Dimensions of Terminology. 1-2 June 2017, Vilnius (Lithuania) (a programbizottság tagja)
XXVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és PTE, Pécs, 2017. augusztus 30-szeptember 1. (a programbizottság tagja)
2016
Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2016. február 5. (a programbizottság tagja)
Terminológiai csütörtök. III. Szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2016. február 4. KRE
Névtan és terminológia 5. Név és identitás. KRE BTK, 2016. szeptember 28. (a szervezőbizottság tagja)
2015
Terminológiai csütörtök. II. szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2015. február 12. KRE
Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2015. február 6. (a programbizottság tagja)
„Nyelv – Nyelvtechnológia – Nyelvpedagógia. 21. századi távlatok”. XXV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE – PPKE, Budapest. 2015. március 30–április 1. – a szervezőbizottság tagja
Névtan és terminológia 4. Személynevek és államigazgatás. KRE BTK, 2015. június 17.
International Scientific Conference on Terminology. Scientific, Administrative and Educational Dimensions of Terminology, Vilnius (Litvánia). 2015. június 4-5. – a programbizottság tagja
2014
Terminológiai csütörtök. I. szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2014. február 6.
VIII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2014. február 7. (a programbizottság tagja)
„Többnyelvűség és kommunikáció Közép-kelet Európában”. XXIV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE – Babeş–Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár (Románia).2014. április 24–26. – a programbizottság tagja
Névtan és terminológia 3. Névtan, fordítás és terminológia. KRE BTK, 2014. szeptember 17.
7th Terminology SUMMIT 2014: How does social networking affect terminology work? Barcelona, Spain, 2014. november 26-28. (a programbizottság és a nemzetközi szervezőbizottság tagja).
2013
VII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2013. február 1. (a programbizottság tagja)
Névtan és terminológia 2. Névtan és egységesítés. KRE BTK, 2013. június 11.
Terminology and terminography: development, topicalities, perspectives. International Conference. Institut of the Lithuanian Language Terminology Center, Vilnius (Litvánia), 2013. október 10–11. – programbizottság tagja
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája. Örök értékek – bevált gyakorlat. (Szervezők: Budapesti Corvinus Egyetem, a Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete és a Budapesti Muszaki és Gazdaságtudományi Egyetem), Budapest, Corvinus Egyetem, 2013. szeptember 27. – programbizottság tagja
National Languages in Higher Education and Science. ELETO–EAFT Symposium, Athens, Greece, (In conjunction with the 9th Conference "Hellenic Language and Terminology"), 7 November 2013. – programbizottság tagja
A MID napja. KRE BTK, 2013. december 14.
2012
VI. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2011. február 4. (a programbizottság tagja)
6th Terminology SUMMIT 2012: Terminology – responsibility and awareness. Oslo, Norway, 2012. október 11-12. (a programbizottság és a nemzetközi szervezőbizottság tagja).
Névtan és terminológia workshop. KRE BTK, Budapest, 2012. május 16. A Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és a Terminológiai Kutatócsoportja, az ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete, a Magyar Nyelvtudományi Társaság rendezvénye.
Szótárnap. KRE BTK, Budapest, 2012. október 3. (Az MTA Szótári Munkabizottsága és a KRE BTK Magyar Nyelvtudományi és idegen nyelvi tanszékek közös rendezvénye)
Terminológiai kihívások az oktatásban és az európai uniós gyakorlatban. OIK, Budapest, 2012. november 8. Rendezők: az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának Magyar Nyelvi Osztálya, a KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és Terminológiai Kutatócsoportja, a European Association for Terminology (EAFT) és a Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete (MANYE).
2011
V. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2011. február 4. (a programbizottság tagja)
XXI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, MANYE és NyME, Szombathely, 2011. augusztus 29-31. (a programbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete, IBS, Budapest, 2011. szeptember 30. (a programbizottság tagja)
State-of-the-art and the future of terminology methodology and applications, Institut of the Lithuanian Language Terminology Center, Vilnius (Litvánia), 2011. október 12-13. (a programbizottság tagja)
Training in Terminology. International conference, Academy of Economic Studies of Bucharest in partnership with the European Association for Terminology, Bucharest, 2011. november 3-4. (a tudományos bizottság és a programbizottság tagja)
2010
IV. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia, 2010. február 5. (szervezőbizottság tagja)
XX. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Debrecen, 2010. augusztus 26-28. (programbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2010. október 1., Budapest (a programbizottság tagja)
5th Terminology SUMMIT 2010: Quality Matters. Budapest, Hungary, 2010. november 12-13. (a programbizottság titkára, a szervezőbizottság elnöke).
A Bibliafordítás terminológiai vonatkozásai. (Szatellit konferencia) Budapest, 2010. november 11. (a programbizottság titkára, a szervezőbizottság elnöke).
2009
III. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia, 2009. február 6. (szervezőbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2009 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
Language Diversity and National Languages in Higher Education. International Conference. 2009. november 19–20. Ljubljana, Szlovénia. (programbizottság tagja)
2008
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2008 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
2007
XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Siófok, 2007. április 19-21. (szervezőbizottsági tag)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2007 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
Current Trends in Terminology. International Conference on Terminology. Szombathely, Hungary, 9-10 November, 2007. (a programbizottság titkára).
1998-2006
II. Hungarian-Italian International Symposium on Soft Laser Therapy címmel megrendezett konferencia Pécs, 1998. (szervezőbizottsági tag)
XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Pécs, 2001. április 17-19. (a szervezőbizottság tagja, a kongresszus titkára)
XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Győr, 2003. április 14-16. (szervezőbizottsági tag)
XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Miskolc, 2005. április 7-9. (szervezőbizottsági tag)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2006 ősze, Budapest (Programbizottság tagja)
Title: Prof., Habil., PhD
Gender: F
Year of Birth: 1970
Place of Birth (Country): Hungary
Email-address(es): Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.
Office Phone Number: +36 (1) 872-1708
Doctoral Studies
Year of Doctoral Defence (PhD / CSc): 2002
Discipline: Linguistics
Title of Thesis: Applied linguistic aspects of lexicography
Issuing Institution: University of Pécs
MA Studies
Year of Obtaining the MA Degree: 1995
Discipline(s): Italian language and literature
Issuing Institution: Janus Pannonius University (Pécs)
Year of Obtaining the MA Degree: 2012
Discipline(s): Philologist in Hungarian Language and Literature
Issuing Institution: University of Pécs
Further Studies and Qualifications
Institution | Qualification | Year of Obtaining the Qualification |
University of Pécs | Spanish teacher | 1998 |
University of Pécs | Habilitation | 2006 |
Employment
Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Faculty: Faculty of Humanities and Social Sciences
Institute: Institute of Hungarian Linguistic, Literary and Cultural Studies
Department: Department of Hungarian Linguistics
Current Position(s): Full Professor
Previous Employer: University of West Hungary
Previous Position Held: Associate Professor
Other Previous Employers: University of Pécs
Other Previous Positions Held: postdoctoral position
Areas of Research and Teaching
Lexicology, Lexicography
Terminology; Terminology Management; Documentation
Hungarian Linguistics
Applied Linguistics; Translation Studies; Semantics
Research Methods in Linguistics
Organizational Communication
Membership in Research Groups and Projects
Terminológiai Kutatócsoport / Terminology Research Group (TERMIK) - Head
Hungarológiai Kutatócsoport / Hungarology Research Group - member
Interkulturális Kutatócsoport és Fordítóműhely - member
1999. Grant of Pro Renovanda Cultura Hungariae „Science in education” professional foundation.
1999-2000. Grant of OKTK (Public Foundation for Highly-Ranked Social Sciences Research in Hungary). Closing report: Fóris Ágota, 2001. OKTK kutatási beszámoló. „A nyelvoktatási és nyelvi továbbképzési rendszer társadalmi igényekhez igazodó továbbfejlesztése kérdéseinek vizsgálata a munkáltatói és a munkavállalói oldalról kiindulva”. Contract Nr.: A.1718/IV/99. Pécs.
1998-2005. Italian-Hungarian and Hungarian-Italian technical and scientific dictionary project (in collaboration with the University of Pécs and the Alma Mater Studiorum di Bologna).
2009–2010. Educatio Kft., TÁMOP-3.1.1 – 21. századi közoktatás – fejlesztés, koordináció (TÁMOP-3.1.1-08/1-2008-0002), „Tankönyvi nyelvezet vizsgálat” project .
2013-2015. "Hungarobox – Survey of Hungarian online glossaries and vocabulary exercises”, Gruntvig (2013-1-FI1-GRU06-12706-4).
2013–2015. Participation on the DictionELI project that was created as part of the Támop-4.1.1.C-12/1/KONV-2012-0005 project of the University of Szeged. > DictionELI. Lézerterminológiai szótár. http://dictioneli.stepp.hu
2013-2015 Terminology consultant: Military (strategic) terminology (in cooperation with the Ministry of Defence Joint Forces Command and the Zrínyi Kiadó); as a result was edited in 2015 the Concise Dictionary of Military Terminology.
2014. Consultant for the Hungarian-Somali dictionary. [Joachim, László – Muhyadin Hussein Tukale 2014. Hungariyan–Soomaali qaamuus. Magyar–szomáli szótár szomáloknak, fogalomköri mutatóval. (Nyomtatott szótár.) Budapest: RMK - Menekültmisszió. ISBN 978-963-88659-3-9; http://qaamuus.rmk.hu/]
2018-2020. "Relationship of Translation and Terminology. The Role of Terminology in Intercultural Transfer”. Participation on the project "Intercultural transfer phenomena and (literary) translation" of the KRE BTK Intercultural Research Group and Translation Workshop, led by Sepsi Enikő.
2018-2021. "The Hungarian Language and Professional Culture: Hungarian Linguistic Research in the Fields of Content Development and Technical Documentation". Project of the KRE BTK Terminology Research Group (TERMIK), led by Fóris Ágota.
2021-2023. Participation on the project „ELKH Kiemelt pályázat SA52/2021: Terminológia” of the Hungarian Research Centre for Linguistics, Institute for Lexicology, Terminology Research Group, led by Prószéky Gábor.
2022-2023. Hungarian Research Centre for Linguistics, Institute for Lexicology, Terminology Research Group – principal consultant.
2022-2024. “Studies of Specialized Languages: The theory and applications of terminology." Project of the KRE BTK (individual).
2022-2024. "Is there a need for a legal and public administration language reform in Hungary? Development of terminology strategy in the field of legal and public administration." Participation on the project of the KRE ÁJK Lőrincz Lajos Közjogi Műhely, led by Rixer Ádám.
2024. HUN-REN Hungarian Research Centre for Linguistics, Institute for Lexicology, Terminology Research Group – principal consultant
2024. Participation on the project „MTA TMNP2023-1/2023.” of the HUN-REN Hungarian Research Centre for Linguistics, Institute for Lexicology, Terminology Research Group, led by Prószéky Gábor.
Educational Functions, Curriculum Development and Other
Teaching-Related Activities
Period | Function or Activity |
2010-2018 | Head of Master's program in Terminology (KRE) |
2010-2016 | Head of Hungarian Department of Linguistics, KRE BTK |
2003-2006 | Creation of the curriculum of the courses lexicography and terminology for master's and PhD training (as part of the Békésy György Postdoctoral Fellowship, PTE, Pécs) |
2006-2008 | Creation of the Master's program in Terminology establishment application documentation (NyME-SEK, Szombathely) |
2008-2010 | Creation of the Master's program in Terminology evaluation application documentation (KRE, Budapest) |
2006-2008 | Founder and leader of the Terminology Innovation Center (TermIK) (NyME-SEK, Szombathely) |
2009- | Founder and leader of the Terminology Research Group (TERMIK) (KRE, Budapest) |
2010-2017 | Participation in the EmLex (European Master in Lexicography) international joint master's degree program ('Specialized Lexicography', Module 5). |
2014-2015 | KRE Multidisciplinary Doctoral School of Humanities, accreditation lead of the Linguistics program |
2019-2020 | KRE Multidisciplinary Doctoral School of Humanities and Social Sciences, accreditation lead of the Linguistics program |
2022- | KRE BTK Master's program in Hungarian language and literature - participation in the evaluation application documentation of the master's program (with Andrea Bölcskei and Ágnes Papp). Responsible for the Applied Linguistics specialization (technical writing, terminology, content management) |
2000-2006 | Iskolakultúra (Editor of Dictionary Reviews) |
2007 | Working Papers in Language Pedagogy – WoPALP (Member of the Advisory Board) |
2008-2013 | Magyar Terminológia / Journal of Hungarian Terminology (Editor-in-Chief) |
2009- | Fordítástudomány (Member of the Editorial Board) |
2012- | Hungarian Journal of Applied Linguistics (Member of the Editorial Board), Chair of Editorial Board since 2024 |
2013- | Terminologija (Member of the Editorial Board) |
2015-2018 | Honvédségi Szemle (Member of the Advisory Board) |
2018- | Modern Nyelvoktatás (2018-2020 Editor of Dictionary Reviews, Member of the Editorial Board since 2021) |
2020- | A MANYE Kongresszusok Előadásai (Series Editor) |
Language Skills
Language | Level and Kind of Proficiency |
Italian | C1(Effective Operational Proficiency) |
Spanish | C1 (Effective Operational Proficiency) |
English | B2 (Vantage) |
Hungarian | Native |
Honours, Distinctions, and Prizes
Name of Distinction | Issuing Institution | Year of Issuing |
Békésy György Research Fellowship | Ministry of Education | 2003 |
Bolyai János Research Fellowship | Hungarian Academy of Sciences | 2006, 2012 |
Brassai Sámuel Prize | MANYE | 2013 |
Publication-of-the-Year Award ("Translation and Terminology", 2022) | KRE BTK | 2023 |
Szenczi Molnár Albert Prize | KRE | 2024 |
Membership in Academic Societies
Name of Organization | Function (if any) |
European Association for Terminology (EAFT) | Member (2009-), Vice President (2010-2014) |
Hungarian Academy of Sciences, Presidential Committee on Hungarian Language in Sciences | Member (2017-2023) |
Hungarian Academy of Sciences, Intersectional Committee on Hungarian Language | Member (2021-) |
Hungarian Academy of Sciences, I. Section, Work-committee on Applied Linguistics | Member (2008-), President (2024-) |
Hungarian Academy of Sciences, I. Section, Work-committee on Dictionaries | Member (2002-) |
Hungarian Academy of Sciences, IX. Section, Work-committee on Communication Management | Member (2021-) |
Hungarian Academy of Sciences, Public Body | Member (2002-) |
Council of Hungarian Terminology (MaTT) | Member (2005-), President (2013-) |
Hungarian Association of Applied Linguists and Language Teachers (MANYE) |
Member (1997-), Member of the Board (2002-), Vice President (2013-) |
FIPLV (Féderation Internationale des Professeurs de Langues Vivantes) |
Member (1997-) |
AILA (International Association of Applied Linguistics) | Member (2024-) |
US West Coast Club of Hungarian Scientists | Member (2017-) |
European Association for Technical Communication (tekom Europe) | Member (2018-2021) |
Hungarian Lingusitic Society | Member (2004-) |
TERMINI Association | Member (2015-) |
"A magyar nyelv és a tudományok" Szabó T. Attila-Fellowship (SZTAD) | Member of the Board of Trustees (2017-) |
NATE (Association of Hungarian Women in Science) |
Member |
Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign
Institutions
Period | Institution | Activities |
2013, Spring semester | Babeş-Bolyai University, Cluj-Napoca | Erasmus |
2014, Spring semester | Universidade de Santiago de Compostela | Erasmus (EMLex international joint master's degree program, teaching in 'Specialized Lexicography' module) |
2014, Fall semester | Università degli Studi di Firenze | Erasmus |
1992 | Université de la Sorbonne IV (Paris) | Tempus scholarship |
1995 | International Centre for Theoretical Physics (Trieste) | MÖB research fellowship |
1998 | Università degli Studi di Bologna | Research |
2000 | Istituto di Linguistica Computazionale (Pisa) | MÖB research fellowship |
2000 | Università degli Studi di Bologna | Research |
2001 | Università degli Studi di Udine | Friuli-Venezia Giulia region research fellowship |
2005 | Accademia della Crusca (Firenze) | MÖB research fellowship |
Promotorship in Doctoral Studies (PhD Supervisor)
Name of Doctoral Student, Institution |
Research Topic / Title of Dissertation | Year of Defence (if applicable) |
Pelles, Tamás (University of Pécs [0,5]) |
The Hungarian-Italian Bilingual Education | 2006 |
Bérces, Edit (University of Pécs) |
Sports Lexicography and Sports Terminology in View of New Sports Disciplines |
2007 |
Czékmán, Orsolya (University of Pannonia, Veszprém) |
Inquiries in the Domain of Hungarian Mathematics Terminology | 2010 |
Tamás, Dóra Mária (ELTE, Budapest) |
Terminology Issues of the Translation of Texts in Economics in the Case of the Italian-Hungarian Language Pair |
2011 |
Bérces, Emese (University of Pécs) |
The Terminology of Music. Lexicographic, Terminological and Semiotic Approach |
2012 |
Papp, Eszter (University of Pécs) |
Terminological Analysis of Hungarian Colour Terms | 2013 |
Sermann, Eszter (ELTE, Budapest) | Translational Aspects of Terminology Standardization and Terminology Harmonization | 2014 |
Zabóné Varga, Irén (ELTE, Budapest) | Terminological Problems of German-Hungarian Technical Texts in the Field of Automotive Industry | 2015 |
Gaál, Péter (University of Pécs) |
Online Dictionaries and their Users - Studies into Dictionary Use, Aspects of Evaluating and Classifying Online Dictionaries |
2017 |
Novák, Barnabás (University of Pécs) |
The Role of Terminology Work in Quality Law Making. Hungarian-Italian Comparative Terminology at the Field of Constitutional Law | 2019 |
Faludi Andrea (University of Pécs) |
The Place and Role of |
2020 |
Membership in Doctoral (PhD) and Habilitation Committees
Name of Doctoral Student, Institution |
Title of Dissertation | Year of Defence | |
Forintos, Éva (University of Pécs) | Select Aspects of Australian–Hungarian Language Contact Phenomena: A Corpus Driven Contact Linguistic Study // PhD committee | 2006 | |
Kiss, Mónika (University of Pécs) | A „faux amis” jelenségének lexikológiai és lexikográfiai megközelítése, különös tekintettel a magyar–francia szókészletre // PhD committee | 2007 | |
Kis, Ádám (University of Pannonia) | Szöveg a digitális térben // PhD committee | 2008 | |
Nádai Julianna (University of Pécs) | Sajtó és nyelv egyenlő sajtónyelv? // PhD committee | 2008 | |
Salamon, Eszter (University of Pécs) | Önmagukba zárt kisebbségek nyelvi sztenderdizációja Olaszországban // PhD committee | 2008 | |
Varga, Orsolya (University of Pécs) | Párhuzamos fordítórajzok: Fordításszemléletek Hollandiában és Magyarországon a XX. század első felében // PhD committee | 2008 | |
Lanteri, Edina (Univerity of Pécs) | A ligur dialektus egy szociolingvisztikai kutatás tükrében (Genova, Impéria) // PhD committee | 2009 | |
Laczkó, Tamás (University of Pécs) | A wellness régióspecifikus jellemzői a Dél-Dunántúlon // PhD committee | 2009 | |
Horváth, Péter Iván (ELTE, Budapest) | A lektori kompetencia // PhD committee | 2010 | |
Mátis, Bernadett (ELTE, Budapest) |
Sportnyelvünk változásai a 21. század elején – labdajátékok szókészletének összehasonlító elemzése // PhD committee | 2010 | |
Pintérné Márkus Katalin (ELTE, Budapest) | Kéziszótárak az ezredfordulón. Angol–magyar, magyar–angol kéziszótárak 1981 után // PhD committee | 2011 | |
Seidl-Péch, Olívia (ELTE, Budapest) | Fordított szövegek számítógépes összevetése // PhD committee | 2012 | |
Kilián, Imre (University of Pécs) | Szemantikai alapú jogi tudásmenedzsment technológiák // PhD committee | 2013 | |
Lengyel, István Pál (ELTE, Budapest) | A fordítási hiba fogalma funkcionális megközelítésben // PhD committee | 2014 | |
Zarnikhi, Abolfazl (UPF, Barcelona) | Towards a Model for Terminology Planning // PhD committee | 2014 | |
Mitkevičienė, Asta (Institute of the Lithuanian Language / Vytautas Magnus University, Vilnius) | Lithuanian Literary Terms in 1918–1940 (1918–1940 Metų Lietuvių Literatūros Mosklo Terminai) // PhD committee | 2015 | |
Rodek, Annamária (PPKE, Budapest) | A műszaki szaknyelv terminológiai és kognitív vizsgálata a francia és magyar nyelvpárban // PhD committee (internal examination) | 2022 | |
Klenk, Márk (ELTE, Budapest) | Terminológiai adatbázisok és terminológiai munka a fordítási folyamatban // PhD committee (internal examination) | 2023 | |
Robin, Edina (ELTE, Budapest) | A lektorálás elmélete és gyakorlata // habilitation committee | 2023 | |
Magyarné Szabó, Eszter (PTE, Pécs) | Az irónia megjelenési formái Örkény Egyperceseiben és azok fordításaiban // PhD Committee | 2024 | |
Eszenyi, Réka (ELTE, Budapest) |
|
2024 |
(MTMT)
Number of independent citations : 897
Books
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
DOI: 10.1556/9789634548942
L'Harmattan Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9782140209314
Elmélet és gyakorlat
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634147435
L'Harmattan Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789632368023
Bevezetés a tudományos kutatás módszertanába.
Nemzeti Tankönyvkiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789631963236
Pocket reference english−hungarian−italian dictionary of physics. Piccolo dizionario di fisica italiano−ungherese−inglese.
Lexikográfia Kiadó - Pécs, Magyarország
ISBN: 9632194721
Vocabolario tecnico-scientifico italiano−ungherese
Dialóg Campus Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 963931028X
(Lexikográfia és terminológia kézikönyvek 1.)
Lexikográfia Kiadó - Pécs, Magyarország
ISBN: 9632197178
Dialóg Campus Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9639123420
(Iskolakultúra könyvek 14.)
Iskolakultúra - Pécs, Magyarország
ISBN: 9636419124
Pocket reference english−hungarian−italian dictionary of physics. Piccolo dizionario di fisica italiano−ungherese−inglese
KL Négyzet Bt. - Pécs, MagyarországEdited volumes
Zöld könyv
Nyelvtudományi Kutatóközpont - Budapest, Magyarország
DOI: 10.18135/term.2023
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9782343251677
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634147886
V. Nyelvpedagógia, nyelvoktatás, nyelvelsajátítás
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545392
IV. Szociolingvisztika, névtan, nyelvtörténet.
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545385
III. Fonetika
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545378
II. Pragmatika, diskurzuselemzés, interkulturális kommunikáció
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634545361
I. Terminológia, lexikográfia, fordítás.
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
DOI: 10.1556/9789634545354
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634145578
Károli Gáspár Református Egyetem - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634145042
L'Harmattan Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789634145165
Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére II.
ELTE Eötvös Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789632846057
Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére
ELTE Eötvös Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789633120125
Esszék, tanulmányok és egyéb írások Pusztay János tiszteletére
Savaria University Press - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9789639882072
Berzsenyi Dániel Főiskola Művelődéstudományi és Kommunikáció Tanszék - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9789639531901
Berzsenyi Dániel Főiskola Uralisztikai Tanszék - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9689639531758
Nemzeti Tankönyvkiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9789631960105
Berzsenyi Dániel Főiskola Uralisztikai Tanszék - Szombathely, Magyarország
ISBN: 9789639531741
in honour of Kinga Klaudy
Akadémiai Kiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9630582570
problémák, paradigmák, perspektívák.
Generalia - Szeged, Magyarország
ISBN: 9639167851
Tinta Könyvkiadó - Budapest, Magyarország
ISBN: 9637094148
a XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásainak válogatott gyűjteménye
Lingua Franca Csoport - Pécs, Magyarország
ISBN: 9789636418731
Iskolakultúra - Pécs, Magyarország
ISBN: 9630062615
Az alkalmazott nyelvészet témaköréből
Iskolakultúra - Pécs, Magyarország
ISBN: 9630051397Journal articles
Budapest, Tinta Könyvkiadó. 2020.
A nagy energiájú, atto- és femtoszekundumos, impulzusüzemű lézerek terminológiai harmonizációja
fogalmi rendszerek
Book chapters
pp. 141 - 156.
pp. 11 - 22.
pp. 109 - 122.
pp. https://mersz.hu/hivatkozas/m1020nynyk_171/#m1020nynyk_171 - .
A nyelvtechnológia és a korpusznyelvészet a terminológiaoktatásban
pp. 91 - 102.
pp. 140 - 164.
pp. 128 - 136.
pp. 71 - 77.
A fogalmak és a nyelvi jelek kapcsolatáról.
pp. 86 - 99.
pp. 259 - 264.
pp. 219 - 237.
pp. 125 - 143.Papers in conference proceedings
Textbook
Fóris Ágota 2018, 20202. Lexikológiai és lexikográfiai ismeretek magyar (mint idegen nyelv) tanároknak. (Károli könyvek. Magyarnyelv-tanári segédkönyvek.) Károli Gáspár Református Egyetem – L’Harmattan Kiadó, Budapest. ISBN 978-963-414-634-6 (1. kiadás online: http://www.kre.hu/ebook/)
Edited Journals
Magyar Terminológia. (2008) Vol. 1. No. 1–2. Budapest: AkK, 320 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2009) Vol. 2. No. 1–2. Budapest: AkK, 314 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2010) Vol. 3. No. 1–2. Budapest: AkK, 312 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2011) Vol. 4. No. 1–2. Budapest: AkK, 312 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2012) Vol. 5. No. 1–2. Budapest: AkK, 308 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2013) Vol. 6. No. 1–2. Budapest: AkK, 268 p. (Főszerk.)
Glossa Juridica (2023) Vol. 10. No. 3. (with Réka Sólyom), https://ajk.kre.hu/images/doc2023/glossa/2023X3/GI_2023_3.pdf
Book Reviews
Fóris Ágota 2022. Sütő Gyuszi: Megpróbáltam. Exit Kiadó, Kolozsvár, 2021. ÚjNautilus 2022. március 9., http://ujnautilus.info/suto-gyuszi-megprobaltam-c-visszaemlekezeserol
Fóris Ágota 2020. Klaudy Kinga 2020. Tézisek a fordítástudományról. Új fordítástudományi tanulmányok. Budapest, Tinta Könyvkiadó. Fordítástudomány 22 (2), 137–144.
Fóris Ágota 2016. Tamás Dóra Mária: Gazdasági szakszövegek fordításának terminológiai kérdései. Alkalmazott Nyelvtudomány XVI (1), http://alkalmazottnyelvtudomany.hu/wordpress/wp-content/uploads/2016_XVI_evfolyam_1_szam/Foris_2016_1.pdf (4
Fóris Ágota 2011. Bölcskei A.: A magyar településnevek korrelációs rendszerének alakulása a természetes névadás korszakában. Magyar Terminológia 4, 1, 92–98.
Fóris Ágota 2011. Alberti G. ReALIS. Interpretálók a világban, világok az interpretálóban. Magyar Terminológia 4, 2, 264–269.
Fóris Ágota 2010. Wéber G.: Autóverseny szakszótár és értelmező szótár. Angol–magyar, magyar–angol. Magyar Terminológia 3, 1, 94–98.
Fóris Ágota 2010. Malagodi Ingala, D. – Kerndter, F. – Iker B.: Olasz–magyar, magyar–olasz gasztronómiai szótár. Magyar Terminológia 3, 2, 295–298.
Fóris Ágota 2007. Papp Ferenc Olvasókönyv. Magyar Tudomány168, 2, 250-253.
Fóris Ágota, Kozma László 2006. A kultúra intézményrendszereinek történeti-funkcionális változásai. [recenzió] Iskolakultúra XVI, 2, 148-150.
Fóris Ágota 2005. Az Európai Unió hivatalos kifejezéstára. (Kritika) Iskolakultúra 5, 145-148.
Fóris Ágota 2004. Laczik Mária: Trilingvális vizsgálatok a viszonyt kifejező melléknevek körében. (Recenzió) Módszertani közlemények 4, 186-187.
Fóris Ágota 2004. Olasz-magyar kifejezések és szólások szótára. (Kritika) Iskolakultúra 6-7, 210-212.
Fóris Ágota 2003. Sulyok Hedvig: Magyar-olasz és olasz-magyar szójegyzék Verancsics Faustus Dictionariuma alapján. Lessico ungherese-italiano e italiano-ungherese in base al Dictionarium di Faustus Verantius. (Kritika) Modern Filológiai Közlemények 2, 121-122.
Fóris Ágota 2002. Beás-magyar szótárak. (Szótárkritika) Iskolakultúra 5, 101-102.
Fóris Ágota 2002. Frecskay János: Mesterségek szótára. (Recenzió) Fordítástudomány 2, 125-128.
Fóris Ágota 2001. Kiss Gábor, Pusztai Ferenc: Új szavak, új jelentések 1997-ből. (Recenzió) Módszertani közlemények 1, 44-45.
Fóris Ágota 2001. Cigány szótárak. (Kritika). Iskolakultúra 12, 212-217.
Fóris Ágota 2000. A veszprémi Simonyi Zsigmond. (Recenzió) Magyar Nyelvőr 1, 133-135.
Fóris Ágota 1999. Herczeg Gyula: Könyv az olasz nyelvről. (Recenzió) Modern Nyelvoktatás 4, 70.
Fóris Ágota 1999. Kiss Gábor: Magyar Szókincstár. (Kritika) Modern Nyelvoktatás 2-3, 106-107.
Fóris Ágota 1999. Egy olasz nyelvészeti antológiáról. (Recenzió) Iskolakultúra 3, 106-108.
Fóris Ágota 1999. A rendkívüli és az átlagos elme. (Recenzió) Iskolakultúra 11, 112-114.
Fóris Ágota 1999. Tudománytörténeti remeklések. (Recenzió) Iskolakultúra 12, 71-74.
Fóris Ágota 1999. Tóth József, Trócsányi András: A magyarság kulturális földrajza. (Recenzió) Modern Nyelvoktatás 4, 84-87.
Conference Reviews
Fóris Ágota 2012. Szótárnap. Magyar Terminológia 5 (2) 298–300.
Fóris Ágota 2011. A Bibliafordítás terminológiai vonatkozásai. Nyelv és Tudomány, www.nyest.hu, http://www.nyest.hu/hirek/a-bibliaforditas-terminologiai-vonatkozasai (2011.01.05.)
Fóris Ágota 2011. International conference on terminology: State-of-the-art and the future of terminology methodology and applications. 2011. október 12–13., Vilnius (Litvánia). Magyar Terminológia 4, 2, 297–299.
B. Papp Eszter – Fóris Ágota 2011. International conference: Training in Terminology. 3-4 November 2011, Bucharest (Romania). Magyar Terminológia 4, 2, 299–304.
Fóris Ágota 2010. A Magyar Terminológia című, magyar nyelvű, nemzetközi tudományos folyóirat. Fórum Társadalomtudományi Szemle (Szlovákia) XII, 1, 143–150. http://www.foruminst.sk/publ/szemle/2010_1/szemle_2010_1_konferencia2.pdf
Fóris Ágota 2010. Language Diversity and National Languages in Higher Education. International Conference. Ljubljana, 2009. november 19–20. Magyar Terminológia 3, 1, 113–118.
Fóris Ágota 2008. Translation and Cultural Diversity. XVIII World Congress of the International Federation of Translators. Sanghaj (Kína), 2008. augusztus 4–7. Fordítástudomány X, 2, 90–92.
Fóris Ágota 2008. Lexicology and terminology: theory, practice and history. Vilnius, 23–25 April 2008. Magyar Terminológia 1, 2, 308-311.
Fóris Ágota 2007. Kongresszusi beszámoló. XII Congresso Internazionale di Lessicografia. XII EURALEX International Congress, Torino, 2006. szeptember 6-9. In: Magay Tamás (szerk.) Félmúlt és közeljövő. (Lexikográfiai füzetek 3.) Budapest: Akadémiai Kiadó. 233–235.
Fóris Ágota 2006. Beszámoló egy veszprémi konferenciáról. Modern Nyelvoktatás XII, 1, 91-92.
Fóris Ágota 2006. Megalakult a Terminológiai Innovációs Központ. Magyar Nyelv CII, 4, 505-506.
Fóris Ágota 2006. Konferenciabeszámoló. Terminology of National Languages and Globalization. Lietuviu Kalbos Institutas, Terminologijos Centras, Vilnius, 2006. október 11-13. / Terminology and Society. The impact of terminology on everyday life. Organised by NL-TERM and Lessius Universiy College Antwerp, with the support of the Dutch Language Union and CIUTI, Antwerpen, 2006. november 16-17. Fordítástudomány VIII, 2, 108-111.
Fóris Ágota 2005. Beszámoló a XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszusról. Modern Nyelvoktatás XI, 2-3, 120-123.
Fóris Ágota 2003. XXXVII Congresso internazionale di studi della Societa di Linguistica Italiana. La formazione delle parole. (L’Aquila, 2003. szeptember 25-27.). Konferencia-beszámoló. Alkalmazott Nyelvtudomány 2, 139-142.
Others
Fóris Ágota 2023. Kontra Miklós: a MANYE 2023. évi tiszteletbeli tagjává választása alkalmából. Modern Nyelvoktatás 29 (1–2), 135–136. https://ojs.elte.hu/modernnyelvok/article/view/6394
Fóris Ágota 2021. A MANYE 2021. évi tiszteletbeli tagjává választása alkalmából – Váradi Tamás. Modern Nyelvoktatás 27 (1–2),174–176. https://ojs.elte.hu/modernnyelvok/article/view/2603/2333
Fóris Ágota 2021. Előszó. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti vonatkozások. KRE – L’Harmattan, Budapest. 9–11.
Fóris Ágota 2021. Preface. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Tartalomfejlesztés és dokumentáció. Nyelvészeti vonatkozások. KRE – L’Harmattan, Budapest. 13–15.
Fóris, Ágota 2021. Introduction. In: Fóris, Ágota – Bölcskei, Andrea (eds.) Linguistic Research in the Fields of Content Development and Documentation. KRE – L’Harmattan, Budapest. 7–8.
Fóris Ágota 2021. Előszó. In: Bölcskei, Andrea: Az egyház mint egykori birtokos a magyar helynevekben, KRE – L’Harmattan, Budapest.
Fóris Ágota 2021. Előszó. In: Sermann Eszter: Terminológiai szabványosítás és nyelvi közvetítés. Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó, Szeged. 7–8.
Fóris Ágota 2020. A sorozatszerkesztő előszava. In: Fóris Ágota, Bölcskei Andrea (főszerk.), Fóris Ágota, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.) 2020. Nyelv, kultúra, identitás. Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben. I. Terminológia, lexikográfia, fordítás. (A MANYE Kongresszusok Előadásai 12/1.) Budapest: Akadémiai Kiadó. ISBN 978 963 454 5354, DOI 9789634545354
Fóris Ágota – Bölcskei Andrea 2020. A főszerkesztők előszava. In: Fóris Ágota, Bölcskei Andrea (főszerk.), Fóris Ágota, M. Pintér Tibor, Szoták Szilvia, Tamás Dóra Mária (szerk.) 2020. Nyelv, kultúra, identitás. Alkalmazott nyelvészeti kutatások a 21. századi információs térben. I. Terminológia, lexikográfia, fordítás. (A MANYE Kongresszusok Előadásai 12/1.) Budapest: Akadémiai Kiadó. ISBN 978 963 454 5354, DOI 9789634545354
Fóris Ágota 2020. Előszó. In: Csontos Nóra 2020. Szakszöveg-tipológia. Szakszövegtípusok vizsgálata társas-kognitív keretben. KRE – L’Harmattan, Budapest, 9–10, ISBN 978-963-414-715-2
Fóris Ágota 2020. Előszó. In: Dér Csilla Ilona 2020. Diskurzusjelölők és társulásaik a magyar nyelvben. KRE – L’Harmattan, Budapest, 7–8, ISBN 978-963-414-744-2
Fóris Ágota 2020. Előszó. In: Sólyom Réka 2020. Szaknyelvi szemantika. Funkcionális kognitív elemzések. KRE – L’Harmattan, Budapest, 13–15. ISBN 978-963-414-719-0
Fóris Ágota 2020. Magay Tamás köszöntése 90. születésnapján. In. M. Pintér Tibor – P. Márkus Katalin (szerk.) Az ige vonzásában. Tanulmányok (és köszöntők) lexikográfiáról és fordításról Magay Tamás tiszteletére. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 144–146. (ISBN 978-963-409-258-2)
Fóris Ágota: Előszó. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) 2019. Dokumentáció, tartalomfejlesztés és szakírás. KRE – L’Harmattan, Budapest. 9–11.
Fóris Ágota: Preface. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) 2019. Dokumentáció, tartalomfejlesztés és szakírás. KRE – L’Harmattan, Budapest. 13–15.
Fóris Ágota, Bölcskei Andrea 2019. Előszó. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Terminológiastratégiai kihívások a magyar nyelvterületen. L’Harmattan–OFFI Zrt., Budapest, 9-13.
Fóris Ágota, Bölcskei Andrea 2019. Preface. In: Fóris Ágota – Bölcskei Andrea (szerk.) Terminológiastratégiai kihívások a magyar nyelvterületen. L’Harmattan–OFFI Zrt., Budapest, 14-19.
Fóris Ágota, B. Papp Eszter, Sermann Eszter (szerk.) 2015. DictionELI. Lézerterminológiai szótár. Szeged: Szegedi Tudományegyetem. http://dictioneli.stepp.hu (Elektronikus) DOI azonosító: 10.14232/dictioneli
Berkáné Danesch Marianne (szerk.), M. Szabó Miklós, Mező András (katonai szakmai szerk.); Fóris Ágota (terminológiai szakértő) 2015. Katonai terminológiai értelmező szótár. Zrínyi Kiadó, Budapest. 713 p., ISBN 978 963 327 646 4
Fóris Ágota 2015. Terminológiai áttekintés. In: Berkáné Danesch Marianne (szerk.), M. Szabó Miklós, Mező András (katonai szakmai szerk.); Fóris Ágota (terminológiai szakértő) 2015. Katonai terminológiai értelmező szótár. Zrínyi Kiadó, Budapest. 9–11.
Károly Krisztina, Fóris Ágota 2015. Előszó. In: Károly Krisztina, Fóris Ágota (szerk.) A fordítás titkos ösvényein. Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére II. ELTE Eötvös Kiadó, Budapest. 341 p. ISBN 978-963-284-605-7
Fóris Ágota, B. Papp Eszter, Sermann Eszter 2015. Előszó a DictionELI-hez./Foreword to DictionELI. In: DictionELI. Lézerterminológiai szótár. Szegedi Tudományegyetem, Szeged. http://dictioneli.stepp.hu (Elektronikus) DOI azonosító: 10.14232/dictioneli
Fóris Ágota 2013. A főszerkesztő előszava. Magyar Terminológia 6 (2), 149–150.
Fóris Ágota 2013. Foreword of the Editor-in-Chief. Magyar Terminológia 6 (2), 152–152.
Fóris Ágota (szerk.) 2013. Repertórium. Magyar Terminológia (1–6. évfolyam, 2008–2013) Magyar Terminológia 6 (2), 259–268.
Előszó. In: Honti László 2013. Magyar nyelvtörténeti tanulmányok. (szerk. Fóris Ágota) KRE – L’Harmattan Kiadó, Budapest. 13–19.
2011. Bevezetés – Introduction. Magyar Terminológia 4, 1, 1–2.
2011. Bevezetés – Introduction. Magyar Terminológia 4, 2, 133–141.
2010. Bevezető megjegyzések a Terminológia és szabványosítás részhez. Magyar Terminológia 3, 1, 1–2.
Alberti Gábor, Fóris Ágota 2007. Előszó. In: Alberti Gábor, Fóris Ágota (szerk.) A mai magyar formális nyelvtudomány műhelyei. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 7–11.
2007. Tájékoztató a Terminológiai Innovációs Központ megalakításáról és feladatairól. In: Pusztay János (szerk.): A magyar mint veszélyeztetett nyelv? BDF, Szombathely. 26–30.
2005. La lingua della scienza tra Italia e Ungheria. A tudomány nyelve Olaszország és Magyarország kapcsolataiban. Italia & Italy 26, 8-9.
2003. La formazione degli angloamericanismi in italiano e in ungherese nel linguaggio della tecnica. XXXVII Congresso internazionale di studi della Societa di Linguistica Italiana. La formazione delle parole. (L’Aquila, 2003. szeptember 25-27.) In: Cordin, Patrizia (a cura di) Bollettino della Societa di Linguistica Italiana, XXI, 2, 33-34.
Organization of Conferences
2024
XI. Terminológiai csütörtök. Terminológia, fordítás, szakszövegírás. Lehetőségek és elvárások a munkaerőpiacon. KRE BTK, Budapest, 2024. február 8. (Member of the Organizing Committee)
XVIII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. ELKH Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest, 2024. február 9. (Member of the Scientific Committee)
Alkalmazott nyelvészeti szakmai nap 2024. Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete – Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke. Budapest, KRE BTK, 2024. április 12. (Co-organizer)
The Status and Renewal of Legal-Administrative Language in the European States. Budapest (online), KRE ÁJK, 29 May 2024. (Member of the Scientific Committee)
Semmelweis Medical Lingusitics Conference 2024 (SMLC 2024), Implementation of Patient-centered Research Trends, 31 May – 1 June 2024, Budapest, Institute of Languages for Specific Purposes, Semmelweis University (Member of the Scientific Committee)
2023
XVII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest, 2022. február 3. (Member of the Scientific Committee)
X. Terminológiai csütörtök. Munkaerőpiaci gyakorlat és tapasztalatok – terminológia, fordítás, szakszövegírás. KRE BTK, Budapest, 2023. február 9. (Member of the Organizing Committee)
XXIX. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és Semmelweis Egyetem, Budapest, 2023. március 18–19. (Chair of the Scientific Committee)
Scientific, administrative and educational dimensions of terminology. 19-20 October, 2023, Institute of the Lithuanian Language, Vilnius, Lithuania (online) (Member of the Scientific Committee)
2022
XVI. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. ELKH Nyelvtudományi Kutatóközpont, Budapest, 2022. február 4. (Member of the Scientific Committee)
2021
XV. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2021. február 5. (Member of the Scientific Committee)
XXVIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és Pannon Egyetem, Veszprém, 2021. április 19–20. (Member of the Scientific Committee)
The 4th international conference on terminology. Scientific, administrative and educational dimensions of terminology. 21-22 October 2021, Institute of the Lithuanian Language, Vilnius, Lithuania (online) (Member of the Scientific Committee)
A KRE BTK Terminológiai Kutatócsoport „A magyar nyelv és a szakmai kultúra. Magyar nyelvészeti kutatások a tartalomfejlesztés és a dokumentáció területén” című kutatási pályázatának zárórendezvénye. KRE, Budapest, 2021. november 10. (Member of the Organizing Committee)
2020
Nyelvészeti kutatások a tartalomfejlesztés és a dokumentáció területén (DOKU 2020 konferencia). KRE BTK, Budapest, 2020. február 6. (Member of the Organizing Committee)
XIV. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2020. február 7. (Member of the Scientific Committee)
2019
XIII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2019. február 1. (Member of the Scientific Committee)
XXVII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és KRE, Budapest, 2019. április15-16. (Chair of the Scientific Committee)
3rd International Scientific Conference on Terminology. Scientific, Administrative and Educational Dimensions of Terminology. 17-18 October 2019, Vilnius (Lithuania) (Member of the Scientific Committee)
2018
Élőnyelvi Konferencia. KRE, Budapest, 2018. augusztus 30 – szeptember 1. (a programbizottság tagja)
Terminológiastratégiai kihívások a magyar nyelvterületen. MTA Könyvtára, Budapest, 2018, március 9. (a szervezőbizottság tagja)
XII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2018. február 2. (a programbizottság tagja)
Terminológiai csütörtök. V. Szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2018. február 8. KRE. (a szervezőbizottság tagja)
2017
Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2017. február 3. (a programbizottság tagja)
Terminológiai csütörtök. IV. Szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2017. február 2. KRE. (a szervezőbizottság tagja)
2nd International Scientific Conference on Terminology. Scientific, Administrative and Educational Dimensions of Terminology. 1-2 June 2017, Vilnius (Lithuania) (a programbizottság tagja)
XXVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE és PTE, Pécs, 2017. augusztus 30-szeptember 1. (a programbizottság tagja)
2016
Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2016. február 5. (a programbizottság tagja)
Terminológiai csütörtök. III. Szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2016. február 4. KRE
Névtan és terminológia 5. Név és identitás. KRE BTK, 2016. szeptember 28. (a szervezőbizottság tagja)
2015
Terminológiai csütörtök. II. szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2015. február 12. KRE
Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2015. február 6. (a programbizottság tagja)
„Nyelv – Nyelvtechnológia – Nyelvpedagógia. 21. századi távlatok”. XXV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE – PPKE, Budapest. 2015. március 30–április 1. – a szervezőbizottság tagja
Névtan és terminológia 4. Személynevek és államigazgatás. KRE BTK, 2015. június 17.
International Scientific Conference on Terminology. Scientific, Administrative and Educational Dimensions of Terminology, Vilnius (Litvánia). 2015. június 4-5. – a programbizottság tagja
2014
Terminológiai csütörtök. I. szakmai nap és öregdiák-találkozó. 2014. február 6.
VIII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2014. február 7. (a programbizottság tagja)
„Többnyelvűség és kommunikáció Közép-kelet Európában”. XXIV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. MANYE – Babeş–Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár (Románia).2014. április 24–26. – a programbizottság tagja
Névtan és terminológia 3. Névtan, fordítás és terminológia. KRE BTK, 2014. szeptember 17.
7th Terminology SUMMIT 2014: How does social networking affect terminology work? Barcelona, Spain, 2014. november 26-28. (a programbizottság és a nemzetközi szervezőbizottság tagja).
2013
VII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2013. február 1. (a programbizottság tagja)
Névtan és terminológia 2. Névtan és egységesítés. KRE BTK, 2013. június 11.
Terminology and terminography: development, topicalities, perspectives. International Conference. Institut of the Lithuanian Language Terminology Center, Vilnius (Litvánia), 2013. október 10–11. – programbizottság tagja
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája. Örök értékek – bevált gyakorlat. (Szervezők: Budapesti Corvinus Egyetem, a Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete és a Budapesti Muszaki és Gazdaságtudományi Egyetem), Budapest, Corvinus Egyetem, 2013. szeptember 27. – programbizottság tagja
National Languages in Higher Education and Science. ELETO–EAFT Symposium, Athens, Greece, (In conjunction with the 9th Conference "Hellenic Language and Terminology"), 7 November 2013. – programbizottság tagja
A MID napja. KRE BTK, 2013. december 14.
2012
VI. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2011. február 4. (a programbizottság tagja)
6th Terminology SUMMIT 2012: Terminology – responsibility and awareness. Oslo, Norway, 2012. október 11-12. (a programbizottság és a nemzetközi szervezőbizottság tagja).
Névtan és terminológia workshop. KRE BTK, Budapest, 2012. május 16. A Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és a Terminológiai Kutatócsoportja, az ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete, a Magyar Nyelvtudományi Társaság rendezvénye.
Szótárnap. KRE BTK, Budapest, 2012. október 3. (Az MTA Szótári Munkabizottsága és a KRE BTK Magyar Nyelvtudományi és idegen nyelvi tanszékek közös rendezvénye)
Terminológiai kihívások az oktatásban és az európai uniós gyakorlatban. OIK, Budapest, 2012. november 8. Rendezők: az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának Magyar Nyelvi Osztálya, a KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és Terminológiai Kutatócsoportja, a European Association for Terminology (EAFT) és a Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete (MANYE).
2011
V. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2011. február 4. (a programbizottság tagja)
XXI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, MANYE és NyME, Szombathely, 2011. augusztus 29-31. (a programbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete, IBS, Budapest, 2011. szeptember 30. (a programbizottság tagja)
State-of-the-art and the future of terminology methodology and applications, Institut of the Lithuanian Language Terminology Center, Vilnius (Litvánia), 2011. október 12-13. (a programbizottság tagja)
Training in Terminology. International conference, Academy of Economic Studies of Bucharest in partnership with the European Association for Terminology, Bucharest, 2011. november 3-4. (a tudományos bizottság és a programbizottság tagja)
2010
IV. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia, 2010. február 5. (szervezőbizottság tagja)
XX. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Debrecen, 2010. augusztus 26-28. (programbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2010. október 1., Budapest (a programbizottság tagja)
5th Terminology SUMMIT 2010: Quality Matters. Budapest, Hungary, 2010. november 12-13. (a programbizottság titkára, a szervezőbizottság elnöke).
A Bibliafordítás terminológiai vonatkozásai. (Szatellit konferencia) Budapest, 2010. november 11. (a programbizottság titkára, a szervezőbizottság elnöke).
2009
III. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia, 2009. február 6. (szervezőbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2009 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
Language Diversity and National Languages in Higher Education. International Conference. 2009. november 19–20. Ljubljana, Szlovénia. (programbizottság tagja)
2008
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2008 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
2007
XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Siófok, 2007. április 19-21. (szervezőbizottsági tag)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2007 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
Current Trends in Terminology. International Conference on Terminology. Szombathely, Hungary, 9-10 November, 2007. (a programbizottság titkára).
1998-2006
II. Hungarian-Italian International Symposium on Soft Laser Therapy címmel megrendezett konferencia Pécs, 1998. (szervezőbizottsági tag)
XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Pécs, 2001. április 17-19. (a szervezőbizottság tagja, a kongresszus titkára)
XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Győr, 2003. április 14-16. (szervezőbizottsági tag)
XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Miskolc, 2005. április 7-9. (szervezőbizottsági tag)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2006 ősze, Budapest (Programbizottság tagja)
Copyright © 2023 Károli Gáspár Református Egyetem. Minden jog fenntartva.